分享

every dog 可不是“每条狗”啊!千万别说错了!

 高天明月图书馆 2019-12-19

为什么偏偏说到 every dog 呢?

因为在英语表达中呀有这么一句话~

Every dog has his day. 

那这句话到底什么意思呢?

其实这句话的意思是:凡人皆有得意日。

表达每个人都会有他的机会或转折,都会得到他应得的。

所以屏幕前的同学们,如果有什么不顺心或不如意的事就告诉自己这句话吧~加油!

那关于dog还有什么其他的俚语呢?

敲黑板!由于中西方文化差异,dog一词还是有很多差异的。

在中国,虽然想起狗狗我们可以想到忠心、人类的好朋友等标签,但实际上大多时候“狗”还是表达贬义,含有否定、咒骂等负面词语较多,如:走狗、狼心狗肺、狗仗人势、狗眼看人低等。

而在西方文化中对狗偏爱,所以在口语中大家很乐意用狗狗代指人,dog一词大多数情况下为褒义,如:
lucky dog 幸运儿
old dog 老手
top dog 优胜者
water dog 水性好的人

Love me, love my dog. 爱屋及乌

还有很多与dog相关的俚语,他们既有褒义也有贬义,如:

as crooked as a dog's hind leg


指不诚实的。
Lee is as crooked as a dog's hind leg and nobody likes him.
李非常不诚实,所以没人喜欢他。

Like a dog with two tails


指非常开心。
The old man was like a dog with two tails when his son came from Canada.
看到儿子从加拿大回来,老人欣喜若狂。

as sick as a dog


指病的很严重。
He was as sick as a dog after eating the seafood.
他吃了海鲜后就病得厉害。

one's bark is worse than one's bite


指言语不如行为。
You should not worry about Mia. Her bark is worse than her bite and she's definitely a good person.
你不用担心米娅。她就是刀子嘴豆腐心, 她绝对是个好人

今天的知识点,你都学会了吗?

最后还有一个小作业,选择最恰当的一项,同学们可以将答案写在留言处与大家分享哦~

This company is (   ) in the real estate market.

A. water dog

B. top dog

C. yellow dog

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多