分享

搞事情!娃哈哈竟然要进军奶茶界?!一直在模仿,啥火咱卖啥!

 小酌千年180 2020-05-15
轻英文
让英语变得简单有趣

就在大家还沉浸在肯德基与六神组队成功的时候,昨日,大白听说娃哈哈这个老牌国货,最近也开始搞事情了~


因为如今青年消费市场都被奶茶业侵占,所以这个多年的老品牌也开始进军如此高消费的市场(market)了!


没错!娃哈哈为了迎合年轻人喜好,要进军奶茶业行业了!而店内的奶茶均以AD钙奶为原料哦。

不过,当大白看到这个包装的时候,发现事情似乎并没有想象的那么简单.....


这包装,差点就以为是某茶品牌.......这不是最重要的,重要的大白突然想起,这种似曾相识已经不是第一次了....从营养快线、冰糖雪梨、格瓦斯到如今的奶茶。
总之,这次堪称“第三次创业”的娃哈哈引起了大波网友的回忆杀!说到底,娃哈哈旗下的AD钙也是大白的童年回忆,万万没想到的是,小时候喝娃哈哈,长大了还是离不开它!

如果有机会,作为一个奶茶控(bubble milk tea buff)的大白一定会去试一下奶茶版娃哈哈。



奶茶控(bubble milk tea buff)

通常我们所说的各种控(旅游控、电子控)都可以用 buff 来表示的。

buff 英文解释:a person who knows a lot about and is very interested in a particular subject.

也就是对某物品有种疯狂爱好的人。





喝了那么多次奶茶,在奶茶店点单的时候如何用英语表达呢?点单的时候会不可避免地涉及到杯子的尺寸、甜度、是否加冰等。
拓展小知识:

珍珠奶茶也称波霸奶茶,英文是 pearl milk tea, Boba milk tea, bubble milk tea. 奶茶中的珍珠是pearl, 或者 boba. 在美国,boba用得多一些。

尺寸(size)

通常说法:
大杯 large
中杯 medium
小杯 small

那么,在点单的时候,我们就可以直接用'I'd like + 奶茶种类 + 尺寸,please.'

例:

'I'd like a cup of Boba milk tea, medium size, please.'

我想要一杯中杯珍珠奶茶。

拓展小知识:

在点咖啡的时候,被问及份量的时候,我们一般用:

大杯 grande

中杯 tall

小杯 short


甜度

多糖      extra sugar

正常糖   regular sugar

少糖      less sugar

半糖      half sugar(half sweet)

微糖      little sugar

无糖      no sugar/ sugar- free

一般加糖或者加奶,我们不用 add 这个词,而是用 with. 

例:I would like black tea with half sugar.

我想要半糖的红茶。



温度

热 hot

正常冰    regular ice
少冰       a little ice
去冰       no ice/ ice- free

情景再现:

A: Would you like it hot or iced? 

您是要热的还是冰的呢?

B: A little ice would be nice.

少冰就行。

加料(add-ons)

珍珠 tapioca balls

布丁  pudding

西米  sago

烧仙草  herbal jelly

芋头  taro

红豆  red bean

椰果  nata/ coconut jelly


和加糖的一样,加“布丁、或者红豆”我们也可以用 with.

结账篇

在结账的时候我们就可以用 with + 支付方式

例:

I've already paid with alipay(WeChat).

我已经支付宝(微信)付款了哈。


所以,看到最后,你学会点(order)奶茶了吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多