分享

CoCo都可奶茶在美国大火,人气碾压星巴克!

 沧海八啸 2020-04-15

点击收听音频版~

每天刷新闻总是能刷到惊喜,昨天梨子就发现我们常喝的CoCo都可奶茶店在美国成了网红drink!

美国密西根州Ann Arbor市终于迎来了它的第一家CoCo Fresh Tea & Juice

自从grand opening(盛大开业)以来,美国吃货(还有华人吃货)每天都排长队去买,场面堪比国内喜茶的盛况了~

下图为开业后第三天的long lines~

据说,新开的这家coco每天在关门前,所有的奶茶都会被买光

在关门前:before closing hours

卖光、脱销:be sold out

The premiere for Avengers: Endgame is sold out.

复仇者联盟四的首映票都卖光了。

排队买到的一定都要在social media上晒一晒~

这家新开的CoCo,价格都在4.25美元(28rmb)以上,东西加的越多价格越高。

一个小哥说自己排队买的时候,前面的人一次性买了13杯奶茶带走! 

一定是肩负了投喂很多嘴巴的重任!

Ann Arbor市的CoCo都这么火爆,可见他们是真的被CoCo征服了!

其实,CoCo都可奶茶在2011年就在纽约开了第一家店。

接下来的8年里,陆陆续续在Manhattan,Queens, New Jersey和Brooklyn开了21家店。

CoCo在加拿大、澳洲也有门店,受欢迎程度不亚于国内的星爸爸。

就连Justin Bieber的老师都要去点一杯喝一喝呢。

喜欢甜的、高热量的美国群众直呼:

我发誓,CoCo要占领全世界了!

还有人愿意为了一杯CoCo打架的~

为了CoCo珍珠奶茶,我可以手撕小碧池。

秀个恩爱也要带上CoCo奶茶:

结个婚也要跑出来喝一下奶茶:

关于珍珠奶茶的英语到底怎么说,其实老外自己也有好几种说法:

有的人直接叫boba tea,即波霸奶茶;

有人叫bubble tea,bubble,名词,泡泡,指奶茶里的珍珠;

还有人直接使用了字对字的直译,pearl milk tea,珍珠奶茶。

所以你随便说其中一种,boba tea or bubble tea or pearl milk tea都是可以的。

梨子翻了翻CoCo的英文网站,奶茶是milk tea

里面的珍珠就是boba,所以有的人就直接用boba tea来说珍珠奶茶了。

一般奶茶里面还有那种白色透明的、Q弹的果冻,英文是jelly ['dʒelɪ]。

贴这么多coco,是真爱粉了

梨子还喜欢奶茶里面的西米,英文是sago ['seɪgəʊ]。

国外有一款coco奶茶就叫做Sago Milk Tea,西米奶茶。

奶茶还有奶盖,英文直接翻译是milk cap

cap,[kæp] 名词,帽子

还有很好的(或许更地道的)词可以用来表示奶盖,topping

Top,最顶端的,最高的,topping是放在最上面、最顶部的东西,就是奶茶最上面里面的奶盖。

一般来说,西米、果冻、珍珠这些元素可以直接加在milk tea前面,比如:

Red Bean Matcha Milk Tea: 红豆抹茶奶茶

Coconut Jelly Milk Tea:椰汁果冻奶茶

也可以选择用with把珍珠、果冻加在奶茶后面:

Matcha Milk Tea with Red Bean:红豆抹茶奶茶

Taro Milk Tea with Sago:香芋西米奶茶

最后梨子再补充一句,点餐的英语可以说:

I’d like..., please.

I'd like to have...,please.

Can I have...?

直接用I want...是不礼貌的哦~

看完今天的内容,你有木有想去喝一杯奶茶的冲动?~

【梨子叨叨】

1. 为了庆祝五一假期的到来,梨子买了传说中薯片界的爱马仕:金鸭咸蛋黄薯片!

老实讲,有点油腻,没有其他薯片越吃越好吃的感觉,梨子以后还是吃九块钱的乐事吧!

2. 梨子明天就到广西啦~之前说想给大家寄明信片的,想要的小可爱可以留言,梨子选前5个留言送~(只想relax的梨子不想动脑啦

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多