分享

释上博八伪简《兰赋》“处位鬼(猥)下”

 昆曲及文史小站 2020-06-01

2009年上市的伪简集成《上海博物馆藏战国楚竹书(八)》里的《兰赋》此篇,吾人已于〈从『秉志』看上博八伪简《兰赋》系今人伪造〉〈上博伪简《兰赋》《李颂》《鬼神之明》皆今人伪造〉〈谈上博八伪简《有皇将起》及《兰赋》写文本者乃同一今人〉〈有关上博八伪简《兰赋》『缓哉兰兮』段之吾见~~~『闻达』亦非先秦用语,始见于汉末三国时际〉四文里考此篇上博八伪简《兰赋》乃今人所造伪简。

在此篇伪简内,有一句“处位鬼(猥)下”,历来的研究者,关于此一“鬼(猥)”字,皆考释其字形失当。原整理者的曹锦炎隶定成“[垔攵]”,认为乃“垔”字的繁体,训成堵塞、埋没。而复旦读书会认为是从“鬼”声,读为“怀”。2015年高荣鸿〈《上博八‧兰赋》释读〉(兴大中文学报第三十七期)查此字的字形,认为此字所谓的“垔”的上半部应从“西”旁,但核对《郭店‧太一生水》简8,证得不能径释作“垔”,但相信了复旦读书会里刘洪涛的意见,其比对今之伪造古文字者在《清华壹‧金縢》简12和《上博三‧恒先》简3里的假楚古文字“鬼”字,而结果认为此字乃“鬼”旁,故高荣鸿遂隶定此字成[上宀下左鬼,下右攵]。

按,如果查一下金文,如梁白戈的“鬼”字,即知道此造伪者所抄字形的所谓左鬼,右攵,其实合起来才是个“鬼”字,而此字上方由造伪者自加一个“宀”,但仍即表示“鬼”字而已,虽隶定成“鬼”字,但不作“鬼”字训释。造伪者实欲造一“猥”字,以金文“畏”可通于“鬼”字,如齐侯镈的『余弥心鬼(畏)誋(忌)』里的“鬼”字即“畏”字。而造伪者以[上宀下鬼]=鬼=畏=猥,而写出[上宀下鬼],实指“猥”字而已。(刘有恒, 2020,5,31于台北)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多