在英语中颜色单词在很多时候都有特别的寓意,比如:black and blue,baby blues 和 black day,还有接下来的 blue blood,据说血液中含有钒,血就变成蓝色的,blue blood 也是一个习语,可以意为”出身高贵,名门出身“,寓意: a member of an upper-class familydescent from nobility or royaltya member of a rich, high up ancestryan individual of noble origina person from a family that has a high social statusThe new student is very arrogant because his blood is blue.Many blue blood children attend this private school.My blood is not blue, so I can't afford this car anymore. I have to sell it.我不出身于名门贵族,所以我养不起这辆车了。我得把它卖了。解析:afford 表示买得起或是能做什么,常跟 can 或 could 连用,尤用于否定句或疑问句,例如: A blue blood probably could never understand the pain of being homeless.解析:动名词短语 being homeless 作介词 of 的宾语。Don't guess the status of this person by looking at his clothes. He is blue blood in the town.不要通过看他的衣服来猜测这个人的地位。他是镇上的贵族。The lady speaks, acts and walks as a blue blood.若不知道 blue blood 还是一个习惯用语,在阅读理解或是翻译的时候会造成理解上的误差甚至是歧义。
|