分享

短语动词 go against,除了“对某人不利”,还有其他意思

 外语行天下 2020-08-06
短语动词 go against 常见的意思是“对某人不利;不利于某人”,相当于我们之前学过的短语动词 tell against,例如:

The judge's decision went against us.
法官的判决对我们不利。

This misbehaviour will certainly go against his chances of promotion.
这种不端行为肯定不利于他的晋升机会。

一、go against sb/sth 意为“反抗(或反对)某人(或某事);与…相背”,主要指违背了思想层面的意愿,例如:

I don't want to go against your will.
我不想违背你的意愿。

I often have to make decisions that go against the grain.
我经常要做违背常理的决定。

解析:against the grain 是一个习语, 它不是“与谷物作对”的意思,它的寓意是“不合理,事与愿违”。

He hasn't the courage to go against the stream of public opinion.
他没有勇气违背民意。

Changes, which go against my principles, are being made here and I cannot agree with them.
违背了我的原则的改变正在进行,我不能同意。

解析:which 引导的非限制性定语从句,去掉它句子意思仍然完整。

He doesn't have the courage to go against the tide of public opinion.
他没有勇气逆流而上。

Many have even had to go against the teachings of their church to reach that point.
为了达到这一点,许多人甚至不得不违背教会的教义。

二、go against 意为“违反;与…不符(或相反)”,一般适用于规章、原则等,例如:

Paying for hospital treatment goes against her principles.
支付医疗费有违她的原则。

解析:动名词 paying for hospital treatment 作主语。

No one dared to go against the rules; to do so would mean punishment for everyone in the village.
没有人敢违反规定,这样做就意味着要惩罚村里的每个人。

解析:不定式 to do so 作主语。

Now all she had to do was fool Felipe de Santis and go against all her principles.
现在她所要做的就是违背她的所有原则,来愚弄费利佩·德桑蒂斯。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章