《老子.公刘版》上卷.第三编,德经第十二章,赤子的厚德 含德之厚,比于赤子, 毒虫不螯,猛兽不据, 攫鸟不搏,骨弱筋柔而握固, 未知牝牡之合而脧作,精之至也, 终日号而不嗄,和之至也。 说明 1,“德经”两字,在通行本为《道德经》的下卷的卷名。 2,全章经文在第五十五章之中,为第五十五章的前半部分。 通行本《道德经》第五十五章[原文]: 含德之厚,比于赤子。 毒虫不螫,猛兽不据, 攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。 未知牝牡之合而朘作,精之至也。 终日号而不嗄,和之至也。 知和曰"常",知常曰"明", 益生曰祥,心使气曰强。 物壮则老,谓之不道,不道早已。 很明显,前半部分讲德,后半部分论道,风马牛不相及。"含德之厚,比于赤子"的赤子"厚德"还是"益生曰祥,心使气曰强"的"祥"与"强"难道是”物壮则老,谓之不道,不道早已”,令人窒息! 经文注解: 第三编,德经,第十二章,含①德之厚②,比于③赤子④。毒虫⑤不螫⑥,猛兽⑦不据⑧,攫鸟⑨不搏⑩。骨弱筋柔?而握?固。未知牝牡?之合?而朘作?,精之至也?。终日号?而不嗄?,和?之至也。 ①,含:蕴含。 ②,厚:厚重。 ③,比于:比,与……比较。于,动词的后缀。 ④,赤子:刚出生的婴儿。后比喻热爰祖国,对祖国忠诚的人;也指纯洁善良的老百姓。这里引申为赤子的纯洁善良与忠诚专注。 ⑤,毒虫:指身体能分泌并释放毒液的昆虫。 ⑥螯:毒虫或毒蛇的咬刺。 ⑦,猛兽:凶猛的兽类,如虎、狮、豹等。 ⑧,据:猛兽用爪抓取食物。 ⑨,攫鸟:用爪抓取食物的鸟。 ⑩,搏:扑上去抓取。 11,骨弱筋柔:筋骨柔弱。 12,握:用手攥紧。 13,牝牡:牝,雌性的(鸟兽)。牡,雄性的(鸟兽)。 14,合:交媾,雌雄交尾,男女性交。 15,脧作:脧,男孩子的生殖器。作,起,勃起。 16,精之至:精,纯粹。之,至,达到。至,极。 17,号:大声哭。 18,嗄:嗓音嘶哑。 19,和:柔和,柔性的和平。 译文第三篇,德经, 第三篇,德行品质的经典学问。 蕴藏厚重德行品质的人,就好像是纯洁善良忠诚专注的赤子 有毒的蜂虿、虺蛇等毒物不能够刺伤她,豹狼虎豹等猛兽不能够捕捉她 鹰鹫雕鸮等猛禽不能够攫取她,柔弱筋骨而能够牢牢地紧握拳头 能够整日里大声号啼却嗓音不会嘶哑,这是因为他的血气柔和达到了极致 |
|
来自: 百岁无疾的秘籍 > 《《老子.公刘版》》