你好。欢迎来到欢丸妈妈,我是陈霜。 今天我们来读《中庸》的第三十章。 ▲子思曰:长按图片,可转发至朋友圈 孔子远宗尧、舜之道,并加以传述,近以文王、武王为典范,并加以弘扬。上能遵循天时运行规律,下符合地理的环境。就如同天地那样没有什么不能承载,没有什么不能覆盖;又好像四季的交错运行,日月的更迭照耀。万物共同生长而互不妨害,大道同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行敦厚淳朴化生万物,这就是天地所以伟大的原因啊! 仲尼祖述尧、舜,宪章文、武,上律天时,下袭水土。 祖述:效法、遵循前人的行为或学说,并且加以传述。 宪章:遵从,效法。 袭:因袭,符合。 辟如天地之无不持载,无不覆帱,辟如四时之错行,如日月之代明。 覆帱(dào):覆盖。 错行:交错运行,流动不息。 代明:交替光明,循环照耀。 万物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化,此天地之所以为大也! 川流:如河水一样长流不息。 敦化:仁爱敦厚,化生万物。 这一章歌颂了中庸之道,也歌颂了孔子。尧、舜和文王、武王都是儒家推崇的榜样。他们都有高尚的品德,都是孔子学习的对象,孔子不少思想原则是从他们那里继承而来的。自然界最广大的东西莫如天地日月,孔子与天地比肩,与日月同辉。孔子又博大宽容,万物生长,天地化育,就如同圣人的道德作用。这里是把孔子描绘成中庸之道的典范,从《中庸》这本书的结构来看,这也是从理论到实际的过渡了。 今天,我们读了《中庸》的第三十章。 谢谢你的留言和转发,我们下次再见。 ▼ |
|