分享

【瑜伽】梵文计数法

 玉蝴蝶YOGA 2020-10-29

    首先特别感谢老师John Scott老师所传授的“梵文计数”,以及本次上海之行,对于我们这批学生的付出,不愧为世界级名师,老师的计数如祷文一般,有着特别强大的磁场。感恩瑜见!Namaste!

帕坦加利曾说,瑜伽练习者分为三种:普通型、自律型和超凡型。时至今日,仍有很多的瑜伽练习者从未接触过“梵文计数”,有些练习者只是听闻“梵文计数”,而有些练习者实践过自我的“梵文计数”。

计数法是练习Ashtanga的唯一方法,每个计数都表示呼吸、收束、凝视点着在同一时间,空间下流动的状态,故为“三位一体”运动中的冥想。在最古老的《昆仑塔经》中就记载了串联(vinyasa)的瑜伽练习方法,Ashtanga正是继承了这一精髓而成为了伟大的体系,如果没有vinyasa也就没有了Ashtanga。

计数的目的是为了使呼吸和思维能够处在和谐的空间里流动,只有这样,元素与元素之间才能互动,才可以产生能量,Ashtanga繁杂的体式操练也才有了真正意义!

数字是古老的智慧,是原始的声音,是神圣的指引。是提醒、告诫、是归、是律,是不可思议。

梵文数字0—28 对照表:

0. zero शून्य (samasthittih/śūnya)

1. One एकम् (ekam)

2. Two द्वे (dve)

3.Three त्रीणि (treeni)

4. Four चत्वारि (chatvaari)

5. Five पञ्च (pancha)

6. Six षट् (shat)

7. Seven सप्त (sapta)

8. Eight अष्ट (ashta)

9. Nine नव (nava)

10. Ten दश (dasha)

11. Elelven एकादश (ekaadasha)

12. Twelve द्वादश (dvaadasha)

13. Thirteen त्रयोदश (trayodasha)

14. Fourteen चतुर्दश (chaturdasha)

15. Fifteen पञ्चदश (panchadasha)

16. Sixteen षोडश (shodash)

17. Seventeen सप्तदश (saptadasha)

18. Eighteen अष्टादश (ashtaadasha)

19. Nineteen नवदश (ekona vimsatih)

20.Twenty विंशतिः (vimshatihi)

21. Twenty one एकविंशतिः (ekavimshatihi)

22. Twenty two द्वाविंशतिः (dvaavimshathi)

23. Twenty three त्रयोविंशतिः (trayovimshatihi)

24. Twenty four चतुर्विंशतिः (chaturvimshatihi)

25. Twenty five पञ्चविंशतिः (panchavimshatihi)

26. Twenty six षड्विंशतिः (shadvimshatihi)

27. Twenty seven सप्तविंशतिः (saptavimshatihi)

28. Twenty eight अष्टाविंशतिः (ashtaavimshatihi)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多