分享

Dog是狗,Days是日子,那​你知道Dog days是什么意思吗?你绝对想不到!

 泰山书馆abc 2021-05-25

大家都知道

Dog是狗

Days是日子

那你知道Dog days

是什么意思吗?

“狗日子”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。

图片

图片
Dog days ≠ 狗日子

古罗马人认为,在7月中至8月底这一时节,犬星即天狼星(Dog Star)与太阳同时起落,从而造成异常酷热的天气,因此将这段酷暑期称为Dog Star Days,后来简称为Dog days。所以,“Dog days”是指:三伏天;大热天;七八月份的酷暑期。

例句:

We're well into the dog days of summer. 

我们现在完全进入夏季最热的时期了。

These are the dog days; watermelons are just in season. 

现在是三伏天,西瓜正当令。

图片
图片
A top dog ≠ 一条上面的狗

其实,“A top dog”意思是:重要人物;居要职的人

轻松玩转单词

例句:

That man is young, but he is a top dog in his company. 

那个人虽然年轻,在公司却位居要职。

图片
图片
“Love me love my dog”是什么意思?

那你知道“Love me love my dog”是什么意思吗?爱我就要爱我的狗,意思当然就是:爱屋及乌 啦。

例句:

Is that what they say love me love my dog? 

这就是他们所说的爱屋及乌吧。

图片
图片
Dog eat dog ≠ 狗吃狗

其实,“Dog eat dog”意思是指:残酷无情的竞争

例句:

I'm afraid in this line of work it's a case of dog eat dog. 

恐怕这个行业竞争是残酷无情的。

图片

今天的知识学会了吗?

最后,别忘了
“在看”图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多