分享

“dog eat dog”并不是真的“狗咬狗”!

 香光庄 2019-08-29

好巧

你也来学英语呀


 Are you ready? 

 -学院广播- 

dog eat dog,不是狗咬狗 来自阿卡索每日英语 04:30

最近看《摩登家庭》

身为房产中介代理人的Phil

被同行以航脏的手段抢走了一笔大生意

他回家以后

愤怒地对一家人感慨道

“Turns out nice guys finish last 

 in this cold, dog-eat-dog world.”


  • 这个句型完整的表达应该是:It turns out…结果才发现;结果表明……

  • nice guy 好人;bad guy 坏人

  • finish 在口语里面可以表示“完蛋了,没戏了”

  • 这里的last也是一个缩略表达,完整的应该是at last(最后,最终)

重点来看一下

dog-eat-dog
字面意思是“狗吃狗”“狗咬狗”

狼有吃掉死去的同伴的习惯

而狗一向被视为温顺友好的动物

也正因如此,“狗吃狗”才会显得更加残酷无情

所以dog eat dog用来形容

“同类之间残酷无情进行竞争的行为”

有你死我活、互相残杀之意

  例句  

The only rule of the market place was dog-eat-dog.  

市场上的唯一准则是损人利己.

Phil还愤怒地描述了

对方是怎么“dog-eat-dog”的!

She cheated, she lied, and she won.

  • cheat [tʃit] 

    作动词有两层意思:

    ①vt.  欺骗; 蒙骗

    cheat 表示“欺骗; 蒙骗”时,是及物动词,其宾语通常是人而不是物

    ②vi.  (尤指在竞赛、游戏或考试中) 作弊

    cheat 表示“作弊”时,通常为不及物动词,其后通常接介词 on, in 等

    例句:Don't cheat at/on the exam.(不要考试作弊)

  • cheat在口语里面还用来表示“出轨”“对感情不忠”

    cheat on sb. 对某人不忠,背叛伴侣

    例句:Never cheat on your wife. (永远不要背叛你的老婆。

  • 欺骗不一定总是负面的,如果你骗的对象是“死神”,那就万幸啦~

    cheat death 欺骗死神,就是命大,死里逃生的意思

    例句:

    He cheated death when he was rescued from the roof.

    他被人从屋顶上救了下来,真是九死一生。

听完Phil的怒斥

小儿子Luke童言无忌

教老爸也做个坏人

既然对方是条不怀好意的“dog”

为啥不咬回去呢?

It's not fair. Why don't you play dirty,too?

  • dirty [ˈdɜrti] 肮脏的; 卑劣的

  • Play dirty 字面上是“玩脏东西”,引申为:耍猫腻,耍花招

    例句:

    Their team started playing dirty as soon as they fell behind.

    他们的队伍一落后,就开始耍花招。

    as soon as 一……就……;fall behind 落后

  • Dirty word 脏话

    例句:

    You are not allowed to use dirty words in your school paper.

    你不能在学校的论文里写脏话。

  • Talk dirty 说下流话(不需要接word!)

    例句:

    That creepy old man is always talking dirty to me, I can't stand it!

    那个古怪的老头总是对我说下流话,我受不了!

关于dog的俚语超级多,来看看下面列举的这几个,你知道哪个是带褒义的吗?

  • yellow dog

  • A dog's breakfast

  • top dog

  • dirty dog

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多