分享

胡希恕伤寒论学习笔记065

 本能学堂a昨年 2022-03-07

65、发汗后,其人脐下悸者,欲做奔豚,茯苓桂枝甘草大枣汤主之。

茯苓桂枝甘草大枣汤方
茯苓半斤  桂枝四两  甘草二两(炙)  大枣十五枚(掰)
上四味,以甘澜水一斗,先煮茯苓减二升,内诸药,煮取三升,去滓,温服一升,日三服。做甘澜水法:取水二斗,置大盆中,以勺扬之,水上有珠子五六千颗相逐,取用之。


这一条是说病家发汗后,出现了肚脐下面跳动不安的情况,将要发作为奔豚病,这时用苓桂甘枣汤来治疗。

这里的“悸”就是64条时我们提到的水气导致的肌肉跳动——水饮阻碍,人体气机想要冲破这种瘀滞,但是力量达不到,所以就悸动。治疗上就以茯苓、桂枝的配伍为主,用茯苓来祛湿利水,桂枝通达阳气,因为病位是在“脐下”,也就是小腹部位,所以用大枣来安抚中土,增强肚脐周围的正气,防止这种悸动上冲到脐上,另外还可以起到利水的作用,甘草的话就是补益调和。

这里提到了“奔豚”,《金匮要略》里有详细的说明“奔豚病从少腹起,上冲咽喉,发作欲死,复还止”,这种病就是有气从下腹部向上冲逆,可以直接到达咽喉,发作起来的时候病家很痛苦,难受的甚至想死,但这种上冲不是一直存在的,冲到咽喉了,会自行停止,但过段时间还会发作,这样反反复复的出现。

65条说的“欲做奔豚”,也就是还没有变为奔豚,如果治疗不及时了,那就成了真正的奔豚病了,本条是水气导致的,所以用大量的茯苓。如果真的变成奔豚病了,还是可以继续使用苓桂甘枣汤的。

为什么发汗后病家会出现严重的水饮疾病呢?这不是发汗导致的水饮,而是病家在发汗治疗前就已经有了水饮,当时水饮停聚在体内,没有悸动的情况,发汗诱发其发作了,一开始正确的治疗应该是发汗加上祛湿利水,可以参考28条的桂枝去桂加茯苓白术汤。

临床上我们遇到病家下腹部跳动、舌头胖大有齿痕、小便不大通畅或者量少、微微怕冷但没到手脚冰凉的程度、没有明显的腹泻,那就可以使用苓桂甘枣汤,常用剂量:茯苓24克  桂枝12克 炙甘草6克  大枣5枚(掰),十碗水泡四十分钟,熬剩下三碗,分三次温服。

原文是用甘澜水煎煮的,甘澜水就是把普通水倒在一个大盆里,然后用勺子舀起,再从高处倒下,这样反复进行,时间一长,盆里面的水上面就会有很多的小气泡,这样水里面就含有了空气,也就是具有了轻清上浮的力量,可以更好的疏通人体气机,从而把体内的水湿冲开。临床治疗上用甘澜水治疗更好,病家嫌麻烦的话,用普通的水也行。

另外,此处的茯苓还需要先煎,在其他条文中没有茯苓先煎的,这里暂且存疑。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多