阿巴斯·基阿鲁斯达米 (Abbas Kiarostami) 1940年6月22日—2016年7月4日 伊朗著名电影导演、编剧、摄影师和制片人。阿巴斯毕业于市立美术学院,但毕业后他发现自己并不适合走美术道路。为了生活,他做过为交警局设计交通海报的设计师,也给儿童读物画过插图,后来开始拍摄广告和短片。对各种工作的尝试为他日后从影积淀了丰富的社会生活经验。 阿巴斯真正登上世界影坛、确定了其国际大导演的地位,还是在进入八十年代末期以后。阿巴斯在1987年推出的电影《何处是我朋友的家》获得了获得第42届戛纳电影节艺术电影奖。他思索生死问题的哲理影片《樱桃的滋味》为阿巴斯赢得了更大的声誉,于戛纳影展上夺得金棕榈大奖。阿巴斯成为伊朗首位获此殊荣的导演。
阿巴斯的诗人身份常常被自己的电影荣誉而掩盖。事实上,阿巴斯自小就受诗歌熏陶。他曾言“我家里的小说,一本本都近于完好无损,因为我读了它们之后便把它们放在一边,但我书架上的诗集缝线都散了。我不断重读它们。”他能够背诵伊朗诗人迈赫迪·哈米迪·设拉子的大部分诗。伊朗本身就是一个诗歌国度,诚如阿巴斯所说:“在那里我们装饰诗人的坟墓,在那里有些电视频道只播放诗歌朗诵。每当我祖母要抱怨或表达她对某样东西的爱,她就用诗歌。” 写诗并非阿巴斯拍电影之余的消遣,他与诗歌的关系还远远不止于读诗和写诗。阿巴斯一直在编选和改写古波斯诗歌,在2006 年至2011 年,他终于把这方面的成果公诸于世,相继出版了古波斯大诗人哈菲兹、萨迪、鲁米和现代诗人尼玛(1895-1960)的诗集。这些努力也许正因他将诗歌视为一种“心灵状态”,因此,“对来自某一文化的诗歌的理解,意味着对所有一切诗歌的理解。”诗歌无所不在,“只需睁开你的眼睛。” 黄灿然 译 秋日中。 一片梧桐叶 轻轻降落 在自己的阴影上。 小小一朵无名花 孤零零,生在 在一座大山的裂缝。 满月 小心翼翼,上升过 火山的峰顶。 满月升起 在东方。 我的爱 离崇高更近了一点。 麦穗 在强劲的春风里 交缠。 仲夏夜。 窄窄的新月 将它纤柔的光 照在数百把疲倦的镰刀上。 六把竹椅 回想起 在竹林里最后的 秋天的风暴。 狂风从东来。 使西飞的 乌鸦 更快了。 壮丽的大桥 遮挡月光 照在金色的河上。 但就一会儿。 李晖 译 |
|