分享

为什么书读得不快?——用“陂”解释一下

 昵称71118986 2023-08-03 发布于四川

​还在读《中国哲学简史》,这本书读得超级慢。当然可以找的理由有很多:

冯友兰先生博学多才,讲述的内容涉及范围很广,年代久远,很多东西光看看根本不太明白。多读几遍也不一定明白,时间反正就溜走了;读这本书还会让你有一些奇奇怪怪的想法,因为好奇,可能一会儿读读《逍遥游》,一会儿读读《世说新语》,偶尔也翻翻《金刚经说什么》,速度就又慢了一些;还有一些生僻字(对我来说生僻的字),或者即使不生僻,看到也不知道该读哪个读音的字,就又又又慢了下来……

理由掰扯完了。现在来说说这个“陂”吧。

它出现在书的165页。原文是——

《易传》强调:宇宙万物永远在变化过程中。泰卦九三爻辞说:“无平不陂,无往不复。”《易传》认为这句话是万物变化的公式。这就是万物变化的“道”。

“无平不陂,无往不复”,意思就是凡事没有始终平直而不遇险阻的,没有始终往前而不遇反复的。 

新华字典里能查到“陂”有三个读:bēi pí pō。pí呢,一直是作为单独的地名出现的,湖北的黄陂县。bēi和pō就有意思了。读bēi的时候,有三个意思,池塘,水边,山坡。有意思的是这三个都是名词;读pō的时候意思就是倾斜,不平坦。我觉得在这里应该读pō,因为事情不可能一直平顺,也会遇到不顺,遇到坎坷,遇到倾斜。这里当然应该是形容词才会。可是,我在打字的时候发现,我的输入法默认的读音是bēi。嘿,真是,奇怪!

于是我又在网上查了查,陂有三个成词,无偏无陂,意思是不偏向,不邪曲。陂湖禀量,比喻宽宏大量,气度恢弘。叔度陂湖,说的是黄叔度宽宏大量,也用来说人度量很大。在这三个词中“陂”都读bēi。

难道读pō的时候是以固定词组出现的?我又查了查,发现读pō的就只有两个词,一是陂陀,一是陂阤。这两词的意思等同,都是倾斜不平。

呃,好吧,我放弃了,不想管了。下次我就读bēi就是了。

你看吧,时间就是这样溜走的……

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多