分享

​“无语菩萨”火了:不开玩笑,人家真的是文物!

 南京栖霞百仁 2023-09-27 发布于江苏

大家有没有见过下面这位菩萨的表情包?

他双目微合,嘴角轻抿,隐约传达出“不想说话”的表情,特别像昨天我们看某品牌“一封信”的样子。

网友曾根据菩萨的面容特征,猜测他是当代年轻人cosplay的作品。

但实际上,人家是实打实的文物。

他原本是景德镇中国陶瓷博物馆的沉思罗汉,是瓷器艺术大师曾龙升,在上世纪三、四十年代所作的《釉下加彩十八罗汉塑像》其中一件。

沉思罗汉的原型,来自杭州圣音寺贯休禅师十六罗汉图拓片中的第11尊者——罗侯罗尊者,他是释迦牟尼做太子时的独生子。

由于生动的面部表情,“无语菩萨”景德镇中国陶瓷博物馆吸引了大量人气,成为景德镇新城市名片。

网友二创表情包

网友直言

“这原来不是P的啊哈哈哈哈!”

景德镇中国陶瓷博物馆中还有许多精致的青花瓷藏品,青花瓷的英文是:

blue and white porcelain

此处为什么用porcelain而不用china呢?

porcelainchina词性、指代和侧重点不同。

在词性上,porcelain 有名词和形容词两种词性,china只有名词一种词性。

在指代上,porcelain 的意思是“瓷器”,china的意思是“瓷料;瓷制品”。

在侧重点上,porcelain 侧重指所有的瓷器,china更多指的是以装饰为主的瓷器。

青花瓷多用来做炉、钵、杯、盏托、水注等物品,单纯做装饰的很少,所以用porcelain。

最后再来看看“无语”用英文怎么说:

01

speechless

因为厌恶或者吃惊而无语。

例句:

Later today, I can only smile to myself speechless.

后来的现在,我只能对自己无语一笑。

The bad news rendered us all speechless from shock.

这个坏消息使大家惊愕得说不出话来。

02

bite back

bite back (something) / bite (something) back

bite back直译为“咬回”,实际表示急忙收回自己要说的话,欲言又止的样子。

例句:

He wanted to tell her his real ideas, but he bit the words back.

他想对她说出自己真实的想法,可他还是没说出来。

When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son, so I'll have to be strong and bite back tears.

我退役时会很伤感,但我会和我的儿子在一起,那样我就会尽力显得坚强一些,忍住眼泪。

03

have nothing to say for oneself

表示“无话可说,无可辩驳;哑口无言”,在英语口语中表示“一言不发;总不开口”。

例句:

She doesn't have much to say for herself.

她自己无话可说。

She has nothing to say for herself.

她自己无话可说。

04

keep to yourself

表示不告诉别人,保守秘密或是不与别人有过多来往,不喜欢交际。

例句:

Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.

谁都不了解他,他这人很少与人来往。

He kept the news to himself.

他没告诉任何人这条消息。

She was quite introverted and always kept herself to herself.

她是一个内向的人,不怎么与人打交道。

05

be not on speaking terms (with somebody)

表示因为不愉快的事情而导致关系没有那么友好了。

例句:

She's not been on speaking terms with her uncle for years.

她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。

He's not been on speaking terms with his father for three years because of a small thing.

因为一件小事,他已经三年没和他父亲讲话了。

06

lost for words

表示因为惊讶,困惑等不知道该说什么才好,无言以对的样子。

例句:

I was so surprised to see her that I was lost for words.

见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。

After two years, her friend became so beautiful that she was lost for words.

两年之后,她的朋友变得如此的漂亮以致于她不知道该说什么了。

励志

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多