我们总在炎热的时候渴望凉爽,寒冷的时候渴望温暖。立冬一过,北京的火锅店门口就开始排起长队。 今天我们就一起聊聊火锅的英文表达,做个有文化的吃货。 中国的火锅可谓千锅千味。开吃前,我们要先一起来选个锅底。 锅底 每次大家一起围坐吃火锅,为了让吃辣的和不吃辣的人都能吃得好,很多人都会选择鸳鸯锅。鸳鸯锅怎么说呢? 来看锅底的有关表达: 火锅锅底 hot pot soup 清汤锅底 soup pot 菌汤锅底 mushroom soup pot 九宫格火锅 trellis hot pot 鸳鸯锅 double-flavor hot pot 中辣 moderately spicy 微辣 mildly spicy 特辣 very spicy 鉴于西方文化中没有鸳鸯这个概念,鸳鸯锅在英语中可千万不能直接说成lovebirds pot 或者 mandarin duck pot。而用double-flavor pot表达。 所以,鸳鸯锅里并没有鸳鸯。 小料 选完锅底,要去配小料(seasoning)了。 麻酱腐乳、干碟油碟蘸水……不同地区的火锅,会有不同的小料搭配,最经典的麻酱怎么说? 来看这份小料英文: 芝麻酱 sesame paste 海鲜酱 hoisin sauce 辣椒酱 chili sauce 豆腐乳 fermented bean curd 酱油 soy sauce 蚝油 oyster sauce 大蒜 garlic 葱花 chopped scallions 香菜 coriander 青椒 green pepper 红辣椒 chilli 配菜 ▌蔬菜类 Vegetables 白菜 Chinese cabbage 空心菜 water spinach 油麦菜/生菜 lettuce 茼蒿 crown daisy 菠菜 spinach 豆芽 bean sprout 西兰花 broccoli 花菜 cauliflower 海带 seaweed 山药 Chinese yam 金针菇 needle mushroom ▌肉类 Meat 羊肉卷 sliced mutton 肥牛 beef 牛百叶 omasum 牛蹄筋 beef tendons 毛肚 tripes 鸭血 duck blood curd 鹌鹑蛋 quail eggs ▌海鲜 Seafood 蟹肉 crab meat 大虾 prawn 龙虾 lobster 小龙虾 crawfish 扇贝 scallop 鲍鱼 abalone ▌肉丸 Meatball 虾丸 shrimp meatballs 撒尿牛丸 juicy beef balls 牛肉丸 beef meatballs 猪肉丸 pork meatballs 脆皮肠 crispy sausage 鱼丸 fish meatballs 便携式炉灶 portable burner 电磁炉 induction cooker 筷子 chopsticks 小漏勺 small strainers 浅碗 shallow bowl 大家吃火锅有什么必点的食材?来留言区分享吧。 |
|