发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“horse是“马”,那老外常说的Hold your horses又是什么意思呢?” 的更多相关文章
“放松”不是 ''''Relax''''!
谁还在把“小心”说成be careful!快快改过来!
特殊时期小心出行!“小心”还在说'take care'?这些地道表达一定要知道!
英语口语表达“Take it easy.”原来有八个意思,别理解错了!
take time,take your time是什么意思?
“别放在心上”英语怎么说?
“放松一下”只会“relax”?还有更地道的表达
老外说“make water”是什么意思?做水?烧水?都不是
和老外吃饭听到'doggy bag'可别以为是狗袋!搞错会闹大笑话…
老鹰乐队宣布解散,这次《加州旅馆》真的是彻底打烊了
Don''t give yourself too hard time. |实用表达
干货 | 英语说溜这10句,奥巴马听了都点赞!
每天一句:Hold your horse.
关于马的英文用法
What a shame可不是“真可耻”,理解错了就尴尬了!
老外如果说 I don't follow,是什么意思呢?
记住:“You don't say”的意思可不是“你别说了”,理解错就真的尴尬了!
流行美语第四十二课
【快速英文】5分钟掌握10个句子!三字句(三)
与“马”有关的英语习语
“出去吃饭” 千万别说成 eat outside,这个差别太大了!
“So far so good”竟不是中式英文?真正的意思99%的人都不知道!
跟《泰坦尼克号》学地道口语表达:放松点
老鹰乐队:《放轻松》(Take It Easy)