发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“You have a long face 是拉长脸不高兴的意思吗?” 的更多相关文章
“丢脸”翻译成“lose face”对吗?是不是中式英语?答案你想不到!
'给面子'不是'give face',英文怎么表达才准确?
备忘录文档_202310161909_202310302221_03917
几个“脸”的成语表达
a long face什么意思?今天的英语短语告诉你!坚持让学习更容易
a long face可不是“有张大长脸”,理解错了太尴尬!
面子的解释|面子的意思|汉典“面子”词语的解释
丢脸真的是lose face 吗?
记住:“没面子”不是“no face”,那到底用英文怎么说?
五斗米
丢脸用英语怎么表达?是 lose face 吗?
老外说“a long face”不是骂你有一张“大长脸”,理解错了好尴尬!
把英语表达about face理解为“关于人脸”,老师的脸丢大了!
记住:“What's his face”的意思不是“他的脸是什么”哦
从刚上映的《勇敢者游戏2》中学点儿地道口语
外国人眼中的中国礼节:面子、关系与客气
面子 face
口语 | “Have the face”的意思真不是“有面子”,搞错了就糗大了!
查英英字典:lose my heart to her什么意思?
每日一说|“lose face”是丢脸,那“save face”呢?
“迷路”说成“get lost”,外国人会认为你有点欠揍!
有趣的数学现象
“day day up”进入青奥候选口号 不是搞错
“给点面子”英语不是give face,说错了很没面子
口语天天练 | Why the long face?
英语“long face”,翻译成“长脸”,估计老外不高兴了
“long”除了长,还有什么意思呢?