发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“''You''re the doctor''可不是说“你是医生”!千万别搞错了!(音频版)” 的更多相关文章
记住:“You're the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
原来lobster 龙虾,还有这么浪漫的用法!
你就是医生=You Are A Doctor
You are the doctor 可不是说“你是医生”!
试题:2016-2017新目标八年级英语下册Unit1检测题笔试部分
“You're the doctor”可不是说“你是医生”!千万别搞错了
雅思口语| 空间介词助你上7.5分
英语作文:学医热
歪果仁对你说“You're the doctor”,别多想,直接开怼
倒灌喻——百喻经中英今文(80)
身体健康的7个微妙信号
2012小升初英语每日一练(12)
You are the doctor 可不是说“你是医生”!说错了要被怼死……
husband 居然是个动词!You're the man 也不是你是男人!
I'm your man可不是“我是你的男人”,搞错就尴尬了
You're the man并不是在说“你是个男人”?
阿甘正传
千万不要把“Fishwife”翻译成“鱼的妻子”哦 1
记住:“You are a lemon”的意思才不是“你是一个柠檬”!真正的意思太气人
新概念每日一句76-100
You are a lemon 不是'你是个柠檬',竟是这个意思...
still用于否定句的疑问
老外说'You're a sick girl'才不是“你有病”!英语专业的人都不知道!
记住:'You are a confidence man'不是'你是个自信的人'(音频版)
“完了,芭比Q了”英语怎么说?
如果你把You're so difficult,翻译成“你很困难”,小编就要被气吐血了!
学会“up”,每天“up”!