发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“英译汉辨误” 的更多相关文章
地道lay an egg除了下蛋的意思外,竟然还有这层意思!180726
用正确的方式使用“lie”和“lay”,成为英语高手!
Laid、Lay、Lie 别再傻傻分不清楚了!
这个初中生词汇,敢不敢进来挑战一下?
巧记lie和lay
中学生学英语必须要看的(三)
每日一句:The boss often laid a trip on his employees
地道口语:“偷偷摸摸”怎么说
“off the table”千万不要翻译为“离开桌子”,想都不要想!
desk 和 table 都有桌子的意思,他们有啥区别呢?
英语学习趣味顺口溜与窍门
学习方法:巧记lie和lay
place与put 的区别
英语老师整理的不规则动词口诀(2)
lie的用法丨中考常考却最易出错的词汇!
2016年中考英语高频词及词组辨析
高考英语单选完型阅读必备词汇详解(7)
2011年高考英语被动语态考点及精品练习题(八)
27句话巧记不规则动词过去式过去分词
lie, lay, lain, lied, laid, 这些单词你分得清吗?
lie,lay,用法区别
能不被 Lay,Lie,Lied 和 Lain 混淆的人,少之又少,原因是没找到突破口
老人与海第16节 重点词汇
用最简单的办法让小孩英语100分
外国人说wait at table不是在桌子上等!不要搞错意思了!
Nine-nine table 是“可以坐99人的大桌子”?认错了对不起数学老师!
老外常说的“good table”,竟然不是“好桌子”,真正意思没想到