说起叠词,很容易给人一种 萌萌哒,嗲嗲的很可爱的感觉 即使是贬义词也有夸人的错觉 你长得真的丑丑的,黑黑的 你怎么笨笨的,懒懒的呀? 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 英语中的叠词,就不太一样了 就拿no-no来举个栗子好了 首先no-no是什么意思呢? 难道是不要不要雅蠛蝶 哈哈当然不是!(敲脑袋) 其实是:禁忌,不准干的事 We all know that cheating on our taxes is a no-no. 我们都知道偷逃税是绝对不行的 再比如:我们催某人快点时 是不是会经常说 Hurry up 实际上我们可以用一个叠词来替换 笔记: chit-chat 闲聊 flip-flop 人字拖 back-pack 背包 It's necessary to take a back-pack while hiking. 远足的时候,很有必要背一个书包。 itty-bitty 极小的 teensy-weensy 微小的 A:Hey I have a teensy-weensy problem. B:An itty bitty spider jumped on the wall. Chop-chop 快点 A:Mumu chop-chop! we don't have time! The movie is starting soon! B: I am getting ready, stop worrying. 嗯,突然想到一句歌词: Is that true? Yes! Okey-dokey yo! (唱出来的朋友们举个手哈哈) 这里的Okey-dokey是啥意思 很简单哦,就是OK的淘气说法 可以理解为OK的不好好说话版本 几个常用的叠词打包版 win-win 双赢 We are trying to establish a win-win relationship. 我们努力建立一种双赢的关系 突然想起李狗嗨里面暗恋古美萌的那个 引用阿拉伯谚语,倡导win-win的律师 fifty-fifty 对半分 Let's go fifty-fifty 我们对半分吧 wee-wee 尿尿(儿语) It's time to go wee-wee 该尿尿了 hush-hush 嘘声,秘密的 This matter is hush-hush 这件事是保密的 pooh-pooh ['pu:'pu:] 蔑视,发出呸呸的声音 He pooh-poohed the idea 他对这个想法简直嗤之以鼻 box and cox 轮流交替 In order to make good use of the cars taxi-drivers work in box and cox arrangement 为了更好地利用汽车,出租车司机 采用轮流上班的方式做生意 rat-a-tat 叩击声,敲击声 At the rat-a-tat of the knocker her heart flew into her mouth. 听到门环砰砰敲响,她的心都悬起来了 哈哈今天就到这儿了 |
|