分享

老外说no-no可不是在拒绝你,英语常用叠词都在这里了!

 晨曦尔 2018-04-24



说起叠词,很容易给人一种

萌萌哒,嗲嗲的很可爱的感觉

即使是贬义词也有夸人的错觉


你长得真的丑丑的,黑黑的

你怎么笨笨的,懒懒的呀?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈



英语中的叠词,就不太一样了

就拿no-no来举个栗子好了

首先no-no是什么意思呢?


难道是不要不要雅蠛蝶

哈哈当然不是!(敲脑袋)

其实是:禁忌,不准干的事


We all know that cheating

on our taxes is a no-no.

我们都知道偷逃税是绝对不行的



再比如:我们催某人快点时

是不是会经常说 Hurry up

实际上我们可以用一个叠词来替换


笔记:


chit-chat 闲聊

flip-flop 人字拖


back-pack 背包

It's necessary to take a back-pack while hiking.

远足的时候,很有必要背一个书包。


itty-bitty 极小的

teensy-weensy 微小的

A:Hey I have a teensy-weensy problem.

B:An itty bitty spider jumped on the wall.


Chop-chop 快点

A:Mumu chop-chop! we don't have time! The movie is starting soon!

B: I am getting ready, stop worrying.



嗯,突然想到一句歌词:

Is that true? 

Yes! 

Okey-dokey yo!

(唱出来的朋友们举个手哈哈)


这里的Okey-dokey是啥意思

很简单哦,就是OK的淘气说法

可以理解为OK的不好好说话版本



几个常用的叠词打包版


win-win 双赢

We are trying to  establish

a win-win relationship. 

我们努力建立一种双赢的关系


突然想起李狗嗨里面暗恋古美萌的那个

引用阿拉伯谚语,倡导win-win的律师



fifty-fifty 对半分

Let's go fifty-fifty

我们对半分吧


wee-wee 尿尿(儿语)

It's time to go wee-wee

该尿尿了


hush-hush 嘘声,秘密的

This matter is hush-hush

这件事是保密的


pooh-pooh ['pu:'pu:]

蔑视,发出呸呸的声音

He pooh-poohed the idea

他对这个想法简直嗤之以鼻


box and cox 轮流交替

In order to make good use of the cars

taxi-drivers work in box and cox arrangement

为了更好地利用汽车,出租车司机

采用轮流上班的方式做生意


rat-a-tat 叩击声,敲击声

At the rat-a-tat of the knocker

her heart flew into her mouth. 

听到门环砰砰敲响,她的心都悬起来了



哈哈今天就到这儿了

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多