分享

我和谁都不争 和谁争我都不屑

 scorpio111 2018-08-19
​ 
最喜欢  杨绛老师翻译的那首诗,

原创诗是英国诗人瓦特·兰德 写的: 
​       
我和谁都不争,和谁争我都不屑;

我爱大自然,其次就是艺术;

我双手烤着,生命之火取暖;

火萎了,我也准备走了 。 ​​​​


I strove with none,
for none was worth my strife;
Nature I lov'd,
and next to Nature , Art;
I worm'd both hands before the fire of life;
It sinks, and I am ready to depart.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多