分享

孙过庭《书谱》原文及译文(四)

 zqbxi 2020-02-01

原文:余志学之年,留心翰墨,昧钟张之余烈,挹羲献之前规,极虑专精,时逾二纪。有乖入木之术,无间临池之志。观夫悬针垂露之异,奔雷坠石之奇,鸿飞兽之资,鸾舞蛇惊之态,绝岸颓峰之势,临危据之形。或重若崩云,或轻如蝉翼。导之则泉注,顿之则山安。

纤纤乎似初月之出天涯,落落乎犹众星之列河汉。同自然之妙有,非力运之能成。信可谓“智巧兼优,心手双畅;翰不虚动,下必有由。”一画之间,变起伏于锋杪;一点之内,殊衄挫于毫芒。况云积其点画,乃成其字。曾不傍窥尺牍,俯习寸阴。引班超以为辞,援项籍而自满。任笔为体,聚墨成形。心昏拟效之方,手迷挥运之理,求其妍妙,不亦谬哉!然君子立身,务修其本。杨雄谓:“诗赋小道,壮夫不为。”况复思毫厘,沦精翰墨者也!

译文:我少年读书时,就留心学书法,体会钟繇和张芝的作品神采,仿效羲之与献之的书写规范,又竭力思考专工精深的诀窍,转瞬过去二十多年,虽然缺乏入木三分的功力,但从未间断临池学书的志向。观察笔法中悬针垂露似的变异,奔雷坠石般的雄奇,鸿飞兽散间的殊姿,鸾舞蛇惊时的体态,断崖险峰状的气势,临危据枯中的情景;有的重得像层云崩飞,有的轻得若金蝉薄翼;笔势导来如同泉水流注,顿笔直下类似山岳稳重;纤细的像新月升上天涯,疏落的若群星布列银河;精湛的书法好比大自然形成的神奇壮观,似乎进入决非人力所能成就的妙有境界,的确称得上智慧与技巧的完美结合,使心手和谐双畅;笔墨不作虚动,落纸必有章法。在一画之中,令笔锋起伏变化;在一点之内,使毫芒顿折回旋。练成优美点画,方能把字写好。如果不去专心观察字帖,抓紧埋头苦练;只是空论班超写的如何.对比项羽自己居然不差。放任信笔为体,随意聚墨成形;心里根本不懂摹效方法,手腕也未掌握运笔规律,还妄想写得十分美妙,岂不极为荒谬吗!君子立身,务必致力于根本的修养。扬雄说诗赋乃为“小道”,胸有壮志的人不会只搞这一行,何况专心思考用笔,把主要精力埋没在书法中呢!

注:文中部分字读音及字义

挹(yì)

1.舀:~取。~彼注兹(从那里舀出来倒在这里头)。

2.牵引;拉。

骇(hài)

惊吓;震惊: 惊涛~浪。 ~人听闻。

鸾(luán)

传说中凤凰一类的鸟。

颓(tuí)

1.崩坏,倒塌:~坏。~圮。~垣断壁。

2.消沉,委靡:~萎。~丧。~靡。~唐。

3.败坏:衰~。~败。~景。~朽。

4.水向下流:泣涕如~。

5.灭亡:“亲小人,远贤臣,此后汉所以倾~也”。

6.恭顺的样子。

7.暴风:“习习谷风,维风及~”。[1] 

8.落下,文言文——《答谢中书书》中“夕日欲颓”——夕阳将要落下。

槁(gǎo)

枯干:~木。

杪(miǎo)

1.树梢:木~。

2.末尾;末端:月~。岁~。

衄(nǜ)

1.鼻孔出血。也泛指五官和肌肤等出血:鼻~。齿~。

2.损伤;挫败。

溺(nì,niào)

 [ nì]

1.淹没:~死。

2.沉迷不悟;过分:沉~。~爱。

[ niào ]

同“尿(niào)”。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多