![]() 约瑟夫·布罗茨基(Joseph Brodsky,1940-1996),俄裔美国诗人 爱 这一夜我两次醒来,走到 窗前。街灯是睡梦吐露的 一个句子中的碎片, 伸延至虚无,若同一串省略号, 没有给我带来安慰和欢欣。 我梦见了你,怀着孩子。而离开你后, 有多少岁月已经逝去, 我经历着一个罪人的痛苦,我的双手 兴奋地抚摸着你的腹部, 却发觉,它们是在摸索自己的裤子 和电灯开关。拖着双脚,我来到窗前, 才想起我把你独自留在了那里, 留在了黑暗中,留在了那个梦里,而你 却耐心地等待着,当我归来 你没有责备我,责备这不该发生的 别离。而在光明中 被割断的,却能在黑暗中延续; 在那里,我们结婚,举行婚礼,我们做爱, 扮演双背兽;而孩子们 认为我们的赤裸理所当然... ... 将来某个夜晚,你会再次 来到我的身边,那时你疲惫,消瘦, 我还会看到一个儿子,或是女儿, 还没有起名字——这一次我不会 去匆匆开灯,也不会 挪开我的手;因为我没有权力 把你留在那片国土里,那片 沉寂的阴影中,留在白昼的铁栏外, 让你跌入无依无靠的深渊,它,远离这个 包含着我的现实——无法得到。 (金重译) 编注:这首诗写于1971年,是布罗茨基用以回忆早年恋人玛丽安娜·巴斯玛诺娃(Marianna Basmanova)的。画家玛丽安娜比布罗茨基大两岁,阿赫玛托娃于1962年将她介绍给他,当时玛丽安娜在为阿赫玛托娃画肖像。由于布正受到苏联政府的迫害,两人没有结婚,私生子也随母姓。布流亡美国后,一直想让她去美国团聚,苏联政府禁止放行。布的许多诗题献给M.B.,就是她,比如这首《爱》,还有《献给八月的新诗篇》《你坐在窗边》《六年之后》《燃烧》《我仅仅是》《哀歌》等。玛丽安娜的绘画也影响着布罗茨基的诗歌。但丁《神曲》的结尾:“这爱推动着太阳和其他的群星。”(此注引自胡桑) |
|