分享

诗经丨04.樛木

 潜真道人 2021-11-02

诗经丨04.樛木

国风·周南

樛木

南有樛木,葛藟累之。

乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。

乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。

乐只君子,福履成之。

这是一首祝贺新婚的民歌,或者说是祝贺新生儿的歌,个人倾向于前者。以葛藟缠绕樛木,比喻女子嫁给丈夫。就像电影《刘三姐》中山歌里唱的“山中只见藤缠树,世上哪见树缠藤。”然后为新郎祝福,一唱三叹,诗凡三章,每章只改易二字,采用比兴手法,群歌叠唱,言简意赅,句式整饬,音韵谐和。

南有樛木:樛(jiū),茎干弯曲而高大的树。
葛藟累之:葛(gě)藟(lěi),一说为葛藤,一说分别是两种藤类植物。累:攀缘,缠绕。此处又作“纍”。下文“荒之”:覆盖。“萦之”(yíng ):回旋缠绕。
乐只君子:只,语气助词。君子,此处指结婚的新郎。
福履绥之:福履,即福禄,幸福。绥:安乐、安好、安定。一说通“妥”,下降,降临。下文“将之”:扶助;或释为“大”。“成之”:成就。这句话是重点,是祝福的话,都是幸福将降临给他之意。

新唱:
现代诗不喜欢这么啰嗦,但是我发现新文化运动时期的“新诗”,半生不熟的,倒和这种诗很相似。不妨套用一下刘半农的新诗《教我如何不想她》,原诗四章,这里只需要三段:

山上有棵大槐树,

树下有棵葛藟藤。

啊!

大树牵着葛藤花,

我们一起祝福他!

大树给葛藤一个家,

葛藤送上美丽的花。

啊!

这般蜜也似的年华,

我们一起祝福他!

举起酒杯相互酬答,

掀起盖头挑亮灯花。

啊!

幸福的人儿说幸福的话

我们一起祝福他!

20210822

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多