别人告诉你一件事,你想要表达“我知道了”,第一反应是不是“I know”? 但如果这样回应的话,你在对方眼里可能会显得有些不礼貌噢。 那么,用英语表达“我知道了”要怎么样说才礼貌呢?一起学习一下吧。 Jemma Pollari/unsplash 为什么不用I know? 因为“I know”很多时候并不是“我知道”,而是指“你不说我也知道!”,带点傲娇和不耐烦的情绪。一般用于打断对方,比较没有礼貌。 例句: 'I know, I know,' said Ken, grumpily, without looking up. “我知道,我知道。” 肯没好气地说着,连头也不抬。 “我知道了”的礼貌表达 1 I see.我知道、我明白。 I see用来表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了”,很有礼貌。 例句: I see what you mean. 我知道你的意思了。 2 I got it.我知道了。 这个还可以简单说成“Got it.”。 例句: - The door opens like this. -门是这样开的。 - Oh, I got it. -噢,我知道了。 3 I understand.我知道了。 “I understand”的用法和“I see”类似,表示你明白了对方说的话。但是它比“I see”更正式一些,还可以用来表达你“理解”对方的处境或者你“懂”对方的感受。 例句: - I need more time to finish the work. -我需要更多时间完成工作。 - I understand. -我理解。 |
|