分享

老外说You're a star不要理解成“你是大明星”!其实意思是......

 新用户61391524 2022-04-17

大家好,我是天天班长呀。

今天跟大家聊一聊

star 星星/明星

star不仅仅有“星星”的意思,

还有“明星”的意思哦

“超级明星”就是super star

今天学几个关于star相关的词组

No.1

see stars 是什么意思?

see stars

不是“看到星星”,

而是“眼冒金星”的意思。

英文释义是

( informal ) to see flashes of light in front of your eyes, usually because you have been hit on the head (因撞击头部等)两眼直冒金星

举个例子:

(1)If you hit something hard, you will see stars.

如果你撞到什么东西,你会眼冒金星。

(2)If you see stars, that means you see flashes of light in front of your eyes.

如果你眼冒金星,那就意味着你看到眼前闪烁的光。

No.2

stars in sb's eyes 怎么翻译呢?

直接翻译的话,

是“你眼中的星星”,

其实是,

“成名的梦想;

(尤指成为艺人的)明星梦”

微信公众号:口语天天

英文释义是

if sb has stars in their eyes , they have dreams of becoming famous, especially as an entertainer

如果某人有星星在他们的眼睛里,他们有成为明星的梦想,特别是作为一个艺人

举个例子:

She has stars in her eyes and hopes to be a top singer on the international stage.

她有一个明星梦,希望成为国际舞台上的顶级歌手。

No.3

You're a star!

是什么意思呢?

You're a star!

这句话表面意思可以

理解成“你真是一个明星呀”

其实是说

“你真是一个好人”

相当于

It's very nice of you.

英文释义是

( informal ) used to show that you feel very grateful for sth that sb has done or that you think they are wonderful 用来表示你对某人所做的事或你认为他们很好感到非常感激(表示万分感激或赞叹)

举个例子:

(1)Thanks a million. You're a star! Thanks for helping me carry this heavy bag.

太感谢您了。你真是一个大好人! 谢谢你帮我提这个重袋子。

(2)You're a star! Thanks for giving me a big hand.

你真是一个大好人! 谢谢你帮了我大忙。

昨日文章:'肉太老了'可千万别说The meat is old!正确的表达是... (昨日文章文末答案 C)

↓更多有趣有料的口语表达

今日小测验 Today's Quiz

请选择正确的选项:

英语短语 “get a gold star”是什么意思呢?

例句:

I got a gold star from my doctor after some physical exams. Seems like I'm keeping healthy.

A. 受到暗示或提示

B. 受到指责和谴责

C. 受到重用或重视

D. 受到表扬和肯定

请同学们在文末底部留言,写出你的答案~给我一个“在看”吧!明天在推文中查看答案。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多