分享

rich是有钱的,“That’s rich” 不是 “好有钱” ,而是······

 hercules028 2023-11-14 发布于四川

rich的本意,大家都知道是表示

富有的,富裕的

比如,有钱人就可以说

the richrich people

但是rich意思它仅指有很多钱

甚至有的时候,是含有贬义色彩的

1

关于rich的俚语

不过rich在口语里还有截然不同的含义

that’s rich在口语表达里表示“呵呵’

She says we’re working too slowly.

她说我们干活太慢

Oh, that’s rich.

呵,真逗

rich除了含有贬义色彩

还可以当做批判语气

比如,A bit rich不是翻译成有点富!

很多时候,而是放狠话专用

有点过分,太过了啊

I think you’ve probably just eaten

something a bit rich for you.

我觉得,你可能是吃了太多重口味的东西了。

而且当rich做形容词

有另一个意思是表示油腻的

所以有一个英文俚语rich food

并不是有钱人才吃得起的食物

rich food而是会让人发胖的高热量食物!

Oh, I just can’t control myself with rich food.

嗯,我就是对那些高热量的食物

完全没有抵抗力!

rich可以用来形容食物口感醇厚

rich taste就是在点评

食物入口浓郁,丰富的层次。

This coffee has a smooth, rich taste.

这种咖啡味道醇厚。

2

rich和money

这个俚语newly rich

表示新富、暴发户的意思

He was idealized as an individualist

by many poor ornewly rich.

不少穷人和新富起来的人

都把他看成是个人奋斗的典范。

不知道小伙伴们有没有

想过自己会一夜暴富

突然拥有大笔财富

strike it rich就可以作动词使用

表示突然走运,人发横财

He struck it rich at the casino last night.

昨晚上他在赌场一下子发了大财。

这个词parvenu

[ˈpɑːvənjuː] [ˈpɑːrvənuː]

也是暴发户

没有被承认的新贵的意思

Jackson was a southwestern parvenu who combined a sense of rough-hewn egalitarianism with the gentlemanly honor typical of his class.

杰克逊是一个来自南方的新贵,身上充满了属于他那个阶层的典型特征:融合了最初的平等主义和具有绅士派头的荣耀。

表示暴发户还有另外一个词

new money指代那些暴发户

这里是褒义的哦

与之相对old money

直译是“旧钱或老钱”

事实上,他通常表示为贵族,

old money是继承了祖传财产的人

也就是现在我们常说的“富二代”

Much of big business is

still controlled byold money.

大型企业的一大部分仍由富二代控制着

在英语俚语中

marry money并不是表示嫁给钱

而是嫁给有钱人;嫁入豪门

值得注意的是

这是一个贬义说法

He always said he wanted

tomarry money.

他常说想娶个有钱人。

那外国人怎么表达富一代的呢?

按字面直接翻译表达

一个自己创造财富的人

a self-made man

白手起家

Kevin is a self-made millionaire.

Kevin是一个白手起家的大富翁。

3

穷成狗lead a dog’s life

说了richmoney这么多

想必小伙伴们心里是不是都在想

我可真是穷成狗了

哈哈哈,其实没错的

外国如果形容生活“像狗一样”

那就是过得很艰难了

穷成狗lead a dog’s life

形容人过着贫困潦倒

惨不忍睹的生活

He has been leading a dog’s life

since he got divorced.

他自离婚后,就一直过着贫困潦倒的日子。

go to the dogs

过潦倒的生活;堕落

还有这个俚语dog-tired

可别翻译成狗生疲惫

它的实际意思是筋疲力尽

Such hard work really made me dog-tired.

如此艰辛的工作让我疲惫不堪。

在西方文化中,狗是’忠实、卖力、辛劳’的化身

所以常常夸人as faithful as a dog

像狗一般的忠诚

可不一定是在骂人!

比如下面的短语:

lucky dog 幸运儿

top dog 成功的人

都是形容人成功幸运的意思

Watch dog看门狗(指狗子)

说人的时候是指监察人员!

虽然听着还是不太爽

但绝对没有贬义的意思

词汇总结

that’s rich——(贬义,表达不满)真搞笑,呵呵

a bit rich——有点过分

rich taste——口感浓郁

rich food——高热量食物

strike it rich——发横财

parvenu——暴发户

self-made man——白手起家的人

old money——拥有世代传承的财富和地位的家族或个人

new money——暴发户

lead a dog’s life——穷困潦倒的日子

go to thedogs——堕落

dog-tired——筋疲力尽

lucky dog 幸运儿

top dog——成功的人

watch dog——监察人员

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多