rich的本意,大家都知道是表示 富有的,富裕的 比如,有钱人就可以说 the rich或rich people 但是rich意思它仅指有很多钱 甚至有的时候,是含有贬义色彩的 1 关于rich的俚语 不过rich在口语里还有截然不同的含义 that’s rich在口语表达里表示“呵呵’ ▼ She says we’re working too slowly. 她说我们干活太慢 Oh, that’s rich. 呵,真逗 rich除了含有贬义色彩 还可以当做批判语气 比如,A bit rich不是翻译成有点富! 很多时候,而是放狠话专用 有点过分,太过了啊 ▼ I think you’ve probably just eaten something a bit rich for you. 我觉得,你可能是吃了太多重口味的东西了。 而且当rich做形容词 有另一个意思是表示油腻的 所以有一个英文俚语rich food 并不是有钱人才吃得起的食物 rich food而是会让人发胖的高热量食物! ▼ Oh, I just can’t control myself with rich food. 嗯,我就是对那些高热量的食物 完全没有抵抗力! rich可以用来形容食物口感醇厚 rich taste就是在点评 食物入口浓郁,丰富的层次。 ▼ This coffee has a smooth, rich taste. 这种咖啡味道醇厚。 2 rich和money 这个俚语newly rich 表示新富、暴发户的意思 ▼ He was idealized as an individualist by many poor ornewly rich. 不少穷人和新富起来的人 都把他看成是个人奋斗的典范。 不知道小伙伴们有没有 想过自己会一夜暴富 突然拥有大笔财富 strike it rich就可以作动词使用 表示突然走运,人发横财 ▼ He struck it rich at the casino last night. 昨晚上他在赌场一下子发了大财。 这个词parvenu 英 [ˈpɑːvənjuː] 美 [ˈpɑːrvənuː] 也是暴发户 没有被承认的新贵的意思 “ Jackson was a southwestern parvenu who combined a sense of rough-hewn egalitarianism with the gentlemanly honor typical of his class. 杰克逊是一个来自南方的新贵,身上充满了属于他那个阶层的典型特征:融合了最初的平等主义和具有绅士派头的荣耀。 表示暴发户还有另外一个词 new money指代那些暴发户 这里是褒义的哦 与之相对old money 直译是“旧钱或老钱” 事实上,他通常表示为贵族, old money是继承了祖传财产的人 也就是现在我们常说的“富二代” ▼ Much of big business is still controlled byold money. 大型企业的一大部分仍由富二代控制着 在英语俚语中 marry money并不是表示嫁给钱 而是嫁给有钱人;嫁入豪门 值得注意的是 这是一个贬义说法 ▼ He always said he wanted tomarry money. 他常说想娶个有钱人。 那外国人怎么表达富一代的呢? 按字面直接翻译表达 一个自己创造财富的人 a self-made man 白手起家 ▼ Kevin is a self-made millionaire. Kevin是一个白手起家的大富翁。 3 穷成狗lead a dog’s life 说了rich和money这么多 想必小伙伴们心里是不是都在想 我可真是穷成狗了 哈哈哈,其实没错的 外国如果形容生活“像狗一样” 那就是过得很艰难了 穷成狗lead a dog’s life 形容人过着贫困潦倒 惨不忍睹的生活 ▼ He has been leading a dog’s life since he got divorced. 他自离婚后,就一直过着贫困潦倒的日子。 go to the dogs 过潦倒的生活;堕落 还有这个俚语dog-tired 可别翻译成狗生疲惫 它的实际意思是筋疲力尽 ▼ Such hard work really made me dog-tired. 如此艰辛的工作让我疲惫不堪。 在西方文化中,狗是’忠实、卖力、辛劳’的化身 所以常常夸人as faithful as a dog 像狗一般的忠诚 可不一定是在骂人! 比如下面的短语: lucky dog 幸运儿 top dog 成功的人 都是形容人成功幸运的意思 Watch dog看门狗(指狗子) 说人的时候是指监察人员! 虽然听着还是不太爽 但绝对没有贬义的意思 词汇总结: that’s rich——(贬义,表达不满)真搞笑,呵呵 a bit rich——有点过分 rich taste——口感浓郁 rich food——高热量食物 strike it rich——发横财 parvenu——暴发户 self-made man——白手起家的人 old money——拥有世代传承的财富和地位的家族或个人 new money——暴发户 lead a dog’s life——穷困潦倒的日子 go to thedogs——堕落 dog-tired——筋疲力尽 lucky dog 幸运儿 top dog——成功的人 watch dog——监察人员 |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》