发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“书评|翻译家许渊冲:百岁回首,一生少年” 的更多相关文章
96岁翻译家许渊冲:他用一生捍卫译文里的美
98岁翻译家许渊冲:人生无非是尽其所能,得其所好
译界泰斗!“诗意”一生,百岁“少年”
跟钱钟书学英文,与杨振宁同窗,曾提名诺奖的他竟无人知晓!
许渊冲先生走了,网友纷纷用译文怀念他……
刚刚,巨星陨落,共和国又痛失一位国之巨匠!
翻译界泰斗许渊冲逝世,从事文学翻译80余年,100岁依然笔耕不辍
许渊冲:中华文化那么美,我要让全世界都看到它 | 「为你读诗」
百岁翻译家许渊冲逝世,从翻译到生活,他是一位“坚持者”
“百岁少年”许渊冲,把中国语言之美坚持到底
拜读百岁翻译泰斗许渊冲《西南联大求学日记》笔记之二(杨玲)
许渊冲 | 狂而不妄,97岁仍是少年!
许渊冲:一生热爱,百年不孤独
百岁老人:他拿什么与岁月抗衡?
97岁翻译家许渊冲,把唐诗宋词翻译成英文,美得令人沉醉
杨振宁百岁演讲让我想起值得尊敬的他们,最小的90岁最大的106岁|宇称|物理学家|物理学|相对论|爱...
西南联大建校80周年纪念大会,杨振宁演讲:在西南联大学习很幸运
他86岁被判死期,却在93岁获得国际大奖。如今96岁依旧工作到凌晨,连杨振宁都自愧不如
译者|
国内著名翻译家翻译代表作整理
最美译者---许渊冲老先生
袁可嘉
百岁人生的“美”与“乐”——纪念翻译家许渊冲先生
作家、评论家共话翻译家许渊冲:人生追求卓越理想,让中国的美成为世界的美
很幸运,我做了许渊冲先生的最后一次采访
许渊冲:我的一生就做一件事
《朗读者》外的许渊冲:只要能翻译,就如鱼得水,美得不得了
《朗读者》第一期压轴出场的许渊冲究竟有多牛?
郑延国:许渊冲笔下的译人译事