发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“周立民 | 两个人与一部大书——汝龙、巴金与《契诃夫文集》” 的更多相关文章
巴金与杨苡的“译事”
汝龙诞辰百年纪念 翻译契诃夫的人(2)
他们曾为中国人翻译了整个世界
民国那些渐行渐远的翻译大家
周立民:巴金与平明出版社
名著读不懂可能是翻译不好,11部名著推荐译本
新版“外国文学名著丛书”在京首发
《旅途随笔》的版本谱系
百岁老人李济生
最好的中文是谁创造的
最好的中文是谁创造的?
说“促掐”
二十年,每个夜晚与普希金相伴
“只译介自己引为同类的作家”——翻译家戴骢先生仙逝
安娜卡列尼娜有几种译本?一般认为哪一种比较好?
推荐十部翻译水平不俗的世界文学名著,不要再为粗劣的译本所误
契诃夫小说万卡中文译文中的一处误译及万卡插图欣赏
荐书 · 套装丨0625-3
关于新版“外国文学名著丛书”,作家和翻译家们是怎样看待的
纪念作家李健吾
傅雷致巴金四封书简浅疏 | 周立民
译史||中国近代翻译小说的特点
众名家追忆91岁翻译家高莽:留下《保尔·柯察金》等财富,“心中有光的人” 不会远去
翻译《呼啸山庄》的她走了……
杨苡:百岁老人的等待与希望
国内著名翻译家翻译代表作整理
全新《巴金译文集》上市 重现世界文库的沧海遗珠