发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“经典译制片面面观” 的更多相关文章
那些永不消逝的银幕之音
难忘上译配音演员
除却巫山不是云--写给心中的上译
上海电影译制片厂配音演员
上海配音往事
这些年,上海电影译制厂中那些难忘的“好声音”,有些已远去...
盘点上译厂十大经典译制片,没看过可珍藏,看过则权当回忆
我们厂,我们的大学
上译内参片目录
留住那些声音 | 上海电影译制厂61岁生日快乐
还记得几位上海译制片厂的配音演员吗?有人出国,有人去世,怀念
听译制声音的那个年代
【朝鲜电影】《在阴谋者中间》1978年(上影译制 毕克 邱岳峰 乔榛 尚华 童自荣)
那些永不消逝的声音
怀念老一辈配音艺术家邱岳峰(三)
致敬译制片时代——永不消逝的声音
诗意的温习——有感于《那些难忘的声音》
译制片《红菱艳》英国 上译配音 邱岳峰刘广宁 童自荣 乔榛 毕克
我朗读的 《好音2》 作者:严锋
印象即兴
苏秀和她的一杯茶
童自荣:观众朋友对我太好了
配音王子童自荣 塑造角色是我永远的爱好-中国文化传媒网
成也佐罗,不成也佐罗,配音大师童自荣不平凡的四十年