发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“别再用'Do you understand'表示'你明白了吗',实在不礼貌!” 的更多相关文章
“我知道了”说成I know不礼貌?这里有更好的表达
“我知道了”别再用英语说“I know”,超级没礼貌!
[英文]有些晚安只是礼貌,有些晚安却是我爱你。
跟Cathy学英语|千万不要把“Do time”翻译成“制造时间”哦
The Product-Minded Software Engineer(二)
别再问Do you understand了,真的不礼貌!
记住:“The time of life”的意思真的不是“生命的时间”哦
记住:“Time will tell”的意思不是“时间会说话”|跟Cathy学英语口语
“你有空吗”还在说Are you free?小心女生和你翻脸!
【英汉翻译】pockets of time 碎片时间
这个词后面加不加 s 差很多!
你知道“In no time”是什么意思吗?真的不是“没时间”
千万不要把“Make time”翻译成“制造时间”哦 !
老外问 Do you have the time,可不是“你有空吗”,真正的含义很意外
have time to do sth和have time doing sth的区别
对老外说“ Can you speak Chinese ”是不礼貌的?很多人没注意这一点!
记住: “不明白”英语表达不只有: I don''t understand!
为俊杰
【小学英语】介词at用法初探
buy在俚语里有相信的意思