发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“今天才知道,hair不仅仅有头发的意思!” 的更多相关文章
Let your hair down不只是“把头发放下来”,当心遭到短发者的鄙视(音频版)
“做头发”用英文怎么说?千万别说成“do hair”
“漱口”可不是'wash my mouth',说错了赶紧改!
“Red hair”才不是“红头发”!别被老外骂了都不知道……
man是“男人”,boy是“男孩”,那么man and boy是什么意思?
“白头发”竟然不是white hair! 那该怎么说?
keep one's hair on,不要理解为“留住某人的头发”
What?! 白头发不是white hair, 而是(what)hair?
Let one"s hair down不是“让头发垂下来”,翻译错就尴尬了
“洗、剪、吹”用英文怎么表达?
Face是脸,Music是音乐,那你知道Face the music是什么意思吗?
"洗头发"千万别翻译成”wash hair”!外国人根本不这样说!
今日医学:白头发的成因、预防与逆转(双语)
Cathy说|千万不要把“bad hair day”翻译成“头发不好的一天”哦
“I'm beat”的意思可不是说“我被打了”!理解错就尴尬了!
一起来学101常用短语(10)
“剪头发”不是“cut my hair”,你理解错了吗?
“white hair”不是“白头发”,小心老外跟你翻脸!