先进篇第十一 11.9 颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!” ※译文※: 噫:极伤痛的感叹词。 ※颜渊死。夫子悲天恸地呼道,哀哉!我道绝矣!这是天欲亡我啊!上天真的是要断送于我吗? ——夫子之住世,乃为继述天命道统而来;三千弟子之中,唯颜子最知夫子之道,是以在夫子心中,颜子乃为夫子道统的继承人,同时也是其教学的辅佐者。今颜子亡,夫子顿失辅佐,道统亦无人继承,试问天下苍生将如之何?因此夫子有“天亡我之道”的感触,遂发出如此悲恸的呼声。 ——《论语· 述而》:“子曰:‘天生德于予,恒魋其如予何?’”又《论语 · 子罕》:“子畏于匡,曰:‘文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也;天之未丧斯文也,匡人其如予何?’”——夫子之不畏死,乃以我纵为道而死,又有何惧哉?尚有弟子在。今夫子之最良弟子竟先亡于夫子,使得夫子情何以堪?道凭何以传?前路何以继续?希望何以寄托?悲哉!悲哉! ——颜渊死,四章以次第言之,当是天丧第一,哭之恸第二,请车第三,厚葬第四。盖门人杂记夫子之言,故不计前后也。 |
|