发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“痛别!上海又一位老艺术家逝世,曹可凡发文悼念……她的声音是几代人的共同回忆” 的更多相关文章
配音艺术家苏秀去世,她的声音是几代人对上译厂黄金年代的共同回忆
国宝级银幕好声音齐聚大剧院
痛别!从哈尔滨走出的她昨晚去世
怀念老一辈配音艺术家邱岳峰(二)
《天书奇谭》,像童年一样美好 | 孙洁
译制片艺术家郑万玉逝世
著名配音艺术家苏秀去世!享年97岁,7天前还在为报纸写稿
译制片
欧洲经典谍战片,上译配音,那个时期的译制片真是经典,老艺术家们功
以十部经典译制片纪念配音艺术家邱岳峰逝世四十周年
配音大师----邱岳峰之死
苏筱被诬陷受贿,老狐狸
上海配音往事
译制片“黄金时代”能否再现
【热点聚焦】“译制片纪念馆”,不止于畅想
连载 | 从梵皇渡路到永嘉路——谈上海电影译制厂的配音艺术(1)
“红舞鞋是不会累的”:听苏秀讲述译制片泛黄手稿背后的往事(作者:沈轶伦)
红舞鞋是不会累的
苏秀和她的一杯茶
知沪者也|有一种声音直达心底
留住那些声音 | 上海电影译制厂61岁生日快乐
电影配音已成遥远回声 译制片:戴着镣铐跳舞
我的“梵皇渡路情结”——也谈上海电影译制厂赵慎之的配音艺术
永别“公主之声”,沉痛悼念配音艺术家刘广宁老师!
刘广宁,永远的公主一路走好!
聆听60年
苏秀:作为声音艺术的代言人,她穿上了永不停歇的红舞鞋
语言跨界谈 | 张筠英:演播与配音
直击:凤凰娱乐“永不消逝的声音”主题活动现场[高清大图]
译制片还有存在价值吗?