发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“外国人说 think about it 是有潜台词的,会错意就尴尬了!” 的更多相关文章
别以为“think about it”是“考虑一下”,会错意就尴尬了……
“Thanks a lot”的意思可能不是“非常感谢”! 理解错要被老外嫌弃!
Don't tell me不是'别告诉我'!理解错就尴尬了!
Don''t tell me不是“别告诉我”!理解错就尴尬了!
英语俚语:Great minds think alike英雄所见略同
跟着“中国日报”学成语翻译(Day 29)
外企白领最IN的工作英语你会几个?
这些职场潜台词,再不懂就太晚了
当老外说“Very interesting”的意思并不是“很有趣”,理解错就尴尬了!
这15组关于“feet”的英语俚语,谁颠覆了你的认知?
外国人说“Do you mind”时一定要注意!他可能生气了!
你以为孩子在听你说话?错了!他在听你的潜台词
“我知道了”千万别说'I know',超级不礼貌!
记住:“The answer is zero”的意思可不是“答案是0”,理解错就尴尬了!
“你同意吗?”是 Are you agree? 还是 Do you agree ?
“I'm not saying”≠“我不是在说”,而是正好相反?
当有人说你是“好人”时,背后的潜台词则是“窝囊”、“没出息”
——杭州方言大观:
“手机没电了”英文怎么说?
对于女生来说,读懂男生说话的“潜台词”,才容易抓住他的软肋
UC头条:交往中, 听不懂对方的潜台词, 活该人家背后说你情商低
关于,恋爱中的贴标签和潜台词
恋爱关系中,男生有哪些潜台词?