发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“记住:I need toilet water 千万不要翻译为“我需要厕所水”” 的更多相关文章
记住:“Toilet Water”真的不是“厕所水”,理解错就尴尬了!
Toilet是厕所,Water是水,那你知道Toilet Water是什么意思吗?
“toilet water”不是“厕所水”,说错就尴尬了!真实意思你绝对想不到!
“toilet water”可别翻译成“厕所水”,真正的意思差远了!
探秘税则“花露水”
老外爱的toilet water是什么?理解成“厕所水”?那误会可就大了!
“toilet water”别翻译成“厕所水”,真正的含义差得远了
千万不要把“Toilet water”翻译成“厕所水”哦 !
Toilet water难道是厕所里的水吗!No.No,No!
记住:“Make water”的意思可不是“制造水”,理解错就尴尬了!
除了“马桶水”,原来“toilet water”还有这个意思!
颠覆认知:toilet water 竟然是喷在身上的...香水??
<干货> toilet water 竟然不是厕所的水?!
toilet water是“厕所水”?no no no,真正的意思自己来看
toilet是厕所,water是水,但t...
别把 toilet water 理解为“厕所水”,误会太大了!
freshwater可不是新鲜的水!
“上厕所”不要再说“go to W.C.”! 真的很土鳖!
Toilet Water 不是"厕所水",你猜对了吗?
六神引爆美国市场 美国人竟用花露水通灵…(组图)
'make water'才不是“烧水”!真正的意思是......
上厕所真的不要再说“go to WC”,用好这些词,才能很礼貌