发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!” 的更多相关文章
老外说自己是 church mouse,到底是什么意思呢?
千万别把'good egg'翻译成好鸡蛋!真正意思你肯定想不到!
'egg head'不是“鸡蛋脑袋”,它真正的意思你一定不知道!
老外说 walk on eggs,可不是 “踩到了鸡蛋”,真正的含义让人心疼
a good egg是一颗好蛋?这么想就错了,在口语里还有其他意思
老外跟你说You are a good egg是什么意思?
英语cold fish到底什么意思?这取决于你想从中学什么
“ a cold fish ”理解成“一条寒冷的鱼”?误会有点大!
“good egg”别直译成“好鸡蛋”!那究竟是什么?
you are a good egg千万不要翻译你是个好蛋
老外说You are a good egg是什么意思?01.go
别人对你说 good for you 不是为你好!被人骂了还不知道!
【英语词汇】Egg him on 与“鸡蛋”有关吗
"good egg"不是“好鸡蛋”
趣味英语:与人交往时可别成为冻鱼
英文谚语50言——动物也疯狂
2014陕西旅游版三年级英语上册导学案全册
老外常说的cold fish,不是指“寒冷的鱼”,真正意思还真没想到
如果你认为cold fish 是“冷冻的鱼儿”,还需要多学点英语
“smell a rat”真的不是闻老鼠的意思!不要再理解错啦!
Walk是走,Egg是鸡蛋,那你知道Walk on eggs是什么意思吗?
have egg on your face 有点囧!你知道是什么意思吗?
“do”不仅是动词“做”,还有一个意思你绝对想不到!
这些翻错了真的会闹笑话!