发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“Pig” 的更多相关文章
英语口语“lose head”,意思别乱猜,不是“丢掉脑袋”
如果有人说你“Your head is too big”一定要怼回去!
Lose是丢失,Head是头,那你知道Lose your head是什么意思吗?
'a big fish'才不是“一条大鱼的意思”!说错了被老外笑掉大牙!!!
记住:“Big head”的意思不是“大头”|跟Cathy学英语口语
big head并不是说你有个“大脑袋”!
记住:“迷路”不是 'get lost',说错小心老外生气!
Pig是“猪”,head是“头”,那Pig-headed是什么意思?
“pig out”是'猪出圈“的意思吗?!
绕口令,谜语,幽默与英语自学
“拐弯抹角”用英语怎么说?
老外说“You are an old dog”不是骂你,谁生气谁尴尬!
There's a big hole in my head!别担心!我的脑袋没漏!
“我属猪”千万别说成 I’m a pig!丨图图是道
记住,千万不要把pig out 翻译成“猪出来”
英语语用文化系列17:有关 “马铃薯”的习语(potato idioms)
老外说'carrot stick'才不是在说“胡萝卜大棒子”!这样错得太离谱!
有趣的数学现象
''''How big of you''''可不是你多大?理解错很尴尬!
big and red和red and big能互换吗
lose one''s shirt 是破产的意思, 你信吗?