发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
““sweet”是甜,“water”是水,“sweet water”不是甜水!!而是......” 的更多相关文章
“sweet water”可不是“甜水”!
“sweet water”翻译成“甜水”,就闹笑话了!
实用口语:sweet water的意思真的不是“甜水”
Cathy说|“sweet water”的意思真的不是“甜水”
“toilet water”别翻译成“厕所水”,真正的含义差得远了
“sweet water”翻译成“甜水”,就闹笑话了
口语 | “sweet water”翻译成“甜水”,就闹笑话了!
记住:“Sweet water”的意思不是“甜水”,闹笑话就尴尬啦!
“sweet water”是“淡水”?你没搞错吧!
记住:“Make water”的意思可不是“制造水”,理解错就尴尬了!
记住:'sweet water'不是 '甜甜的水'(音频版)
spring back怎么理解?难道是“春天回来了”,千万别这么翻译!
sweet water 红衣小美女
想喝“糖水”,英语说成 sweet water,小心喝不到哦
Victoria说英语|“Water”不只是“水”
非常实用的英语习语,值得mark!
“You are so salty”可不是指“你很咸、很重口味”!国外的流行用语都有哪些呢?
''make water'' 什么意思?烧水、喝水?真正的意思你绝对想象不到!
第3集: 淡水资源 Fresh water
我想喝的hot water到了国外就成了喝洗澡水?
酒酿芝麻汤圆 简单手法包汤圆
shoptalk、sales talk、pep talk 三种 talk 你会几种?