发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“pigs might fly千万别理解成“猪会飞”?除非太阳从西边出来!” 的更多相关文章
When pigs fly不是“当猪飞上了天”,翻译错就尴尬了
【Della习语】pigs might fly
When pigs fly 可不是“当猪飞了起来”!
pigs fly,你相信吗
【精彩习语】When Pigs Have Wings 是什么意思?
换个方式说Never,你就是最幽默的那一个
注意: when pigs fly不是'猪会飞'!
当有人说When Pigs Fly,可不是在和你开玩笑
''l must fly.''可不是“我要飞了”!理解错了就很尴尬!
最“表里不一”的英语成语翻译辨误
I will trust you when pigs fly
pig是猪,head是头,pig-headed千万别说是猪头,笑死人了!
你见过”猪会飞”吗...
朋友对你说:When pigs fly 是“猪在天上飞”?你见过飞猪吗?
亥年说猪
小猪佩奇:社会人不是social men,而是...
最表里不一的英语成语
pig out是“猪跑了”?盘点和猪相关的俚语!
In a pig''s eye 不是“在猪眼里”?
把“Pigs might fly”翻译成...
外国人说“pig out”可不是骂你,理解错就尴尬了...
记住,“Pigs might fly”可不是“猪会飞”!
“Pigs might fly”千万别理解为“猪会飞”,老外会吓一跳!
愚人节短信
猪与粪便 Pigs and shit 中英文