发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“a good egg是一颗好蛋?这么想就错了,在口语里还有其他意思” 的更多相关文章
千万记住:'egg on one's face'可不是”脸上有蛋“!
“good egg”别直译成“好鸡蛋”!那究竟是什么?
“You're a chicken”不是在说“你是只鸡”,理解错了很尴尬
Egg是鸡蛋,Apple是苹果,但“Egg apple”千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
老外说You are a good egg是什么意思?01.go
千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
老外跟你说You are a good egg是什么意思?
egg on one's face 翻译错就尴尬了!它不是“蛋在某人脸上”
you are a good egg千万不要翻译你是个好蛋
“do”不仅是动词“做”,还有一个意思你绝对想不到!
100-year egg是什么蛋?是“百年老蛋”吗?
(英)第二十七课 第一只小猪给伦敦小朋友讲故事
英国最常用的118句口语
全球各地18款最具代表性的鸡蛋料理
全球18款代表性的鸡蛋料理
egg是鸡蛋,apple是苹果,但egg appple千万不要翻译为“鸡蛋苹果”
PHP中?:什么意思
Egg居然不是蛋,dog也不是狗?学了这么多年英文,三观被颠覆!
'egg head'不是“鸡蛋脑袋”,它真正的意思你一定不知道!
地道表达have egg on your face,脸上有鸡蛋?到底啥意思呢?180915
“for good”不是“为了什么好”的意思!不要理解错了哦!
经典谚语30句
The good and the bad,coming the same time!