发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“老外说'I'm nobody',可别翻译成“我不是人”” 的更多相关文章
老外说''I’m nobody'', 可别翻译成“我不是人”!
老外说 “I'm nobody” 什么意思?我不是人?才不是!
你可不要见到old man就翻译成'老男人'!真正的意思你绝对想不到!
老外常说的 third person,不是大家想的那个意思,别误解哦!
old这么常见,你确定会用这个单词吗?
“old man "千万别认为是“老男人”,old cat也不是老猫
Man and boy 不是“男人和男孩”! 真实意思让人唏嘘
和老外吃饭听到'doggy bag'可别以为是狗袋!搞错会闹大笑话…
译词|老外说的last-minute person是什么意思?
记住:That's my boy 别翻译成“那是我男朋友”?搞错就尴尬了!(音频版)
老外说你是“old dog”,千万别误会,可不是骂你是条“老狗”!
原版英语阅读:“地毯式搜索”英语怎么说?
老外说“You go girl”真不是催你快走!别啥都直译啦!
十二句你应该掌握的英语口语表达,让你不再和老外尬聊,建议收藏
世博外语角:中国习惯用语英语新译法
People person是“人人”的意思吗?
老外常说的hold your horses, 是什么意思?
老外说eat your words可不是说'你食言了'!那是什么意思?
别把“第三人称”当“小三”,正确表达看这里
“In red”和“In the red”的意思差太远了,说错小心对方跟你急!
老外对你说“I''m nobody”是什么意思?我不是人?才不是!
老外对你说“You excel me”是什么意思?可别翻译成“你
千万不要把“Fishwife”翻译成“鱼的妻子”哦 1