发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“许渊冲先生走了,网友纷纷用译文怀念他……” 的更多相关文章
96岁翻译家许渊冲:他用一生捍卫译文里的美
98岁翻译家许渊冲:人生无非是尽其所能,得其所好
译界泰斗!“诗意”一生,百岁“少年”
跟钱钟书学英文,与杨振宁同窗,曾提名诺奖的他竟无人知晓!
钱之俊:许渊冲回忆钱锺书
许渊冲 | 狂而不妄,97岁仍是少年!
许渊冲回忆永远的西南联大:并不是写给谁看的,我只是写下来,或许对人有所帮助
97岁翻译家许渊冲,把唐诗宋词翻译成英文,美得令人沉醉
书评|翻译家许渊冲:百岁回首,一生少年
译论||许方:昆德拉作品汉译中作者、出版者与译者的合力
听钱锺书讲课,和杨振宁比成绩:许渊冲的学生时代
众家追忆许渊冲: 血气方刚、拒绝平庸的百岁老人
最美译者---许渊冲老先生
作家、评论家共话翻译家许渊冲:人生追求卓越理想,让中国的美成为世界的美
百岁老人:他拿什么与岁月抗衡?
翻译界泰斗许渊冲逝世:许老,一路走好!
93岁翻译家许渊冲获得翻译届最高奖 成为亚洲第一人
菜鸟学英语 之 学英语改变我的人生(转)
“百岁少年”许渊冲,把中国语言之美坚持到底
几种翻译软件全文翻译测试大比武(图)
用地道的译文传递源语的意境 ——记翻译大家张谷若先生
余光中:如不遏制它,中国文坛恐没有一寸净土了
杨苡:百岁老人的等待与希望
【情不知所起,译往情深】译界泰斗许渊冲是如何学英语的
叶嘉莹盛赞推荐、有图有英文的中国古诗词
跟着《西南联大英文课》,每天练习一句翻译
汉英翻译:隐性逻辑的显性化
翻译界泰斗许渊冲逝世,从事文学翻译80余年,100岁依然笔耕不辍