发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“把heavy hand 翻译成“很重的手”,错得挺离谱” 的更多相关文章
如果只知道'Hand'是手..那你真的要好好学学英文啦!
【趣味英文】谈谈与手(hand)有关的表达
把英语表达give the green light表示为“给绿灯”,居然是错的!
让你误解的英语,“green hand”可不是“绿手”
Force Someone's Hand是“强迫某人的手”?No,竟然是这个意思...
【英语知识】“勾手”、“握手”怎么说?
hⅰde的中文意思是什么
heavy是“重的”,heavy bread可不是“面包很重”,到底啥意思?
老外说'Talk to the hand'不是“和手说话”!真正的意思你绝对想不到!
“Big hand”真不是大手?
Hand是手,Foot是脚,那你知道Hand and foot是什么意思吗?
Cathy说|“green hand”的意思真的不是“绿色的手”
“Hand to mouth”的意思可不是“把手放到嘴里”,翻译错可就尴尬了!
记住:“Give him a big hand”不是“给他一巴掌”!
【广东】何文焯《粗糙的手》指导老师:孟凡启
别人给你说“Give me a hand”可不是要和你牵手哦
每日晨读 | 最脏的手
记住:“Be good with your hands”的意思不是“对你的手好”哦
合集·52 Hand Blocks 52手阻挡(13/13)
(原创)槐花飘香:来 生 再 牵 手(英汉双语)
赐福妇女的手
纯音乐Take My Hand牵着我的手
纯音乐Take My Hand(牵着我的手)
记住:“Give him a big hand”的意思可不是“给他一个大嘴巴子”哦!
[转]浅谈路亚抛竿的基本操作
hand 是“手”的意思,那么 on hand 是什么意思呢?相信你已经猜到了
green hand 是绿色的手???