发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“High Tea 不是“高茶”!” 的更多相关文章
“Low tea” 千万别翻译成“低级茶”,“红茶”也不是 “red tea”!
忙里偷闲,静享一刻悠闲
什么是High tea,什么又是Low tea。
想像英国人一样喝lowtea?速戳!
“give me the tea”可不是“给我茶”的意思,理解错可就太尴尬啦!
为何下午茶一定是红茶,而不是绿茶?
High Tea? Low Tea? 英国下午茶的那些事儿
为何英国下午茶一定是红茶,而非绿茶?
钟敲四下,一切为“下午茶”停下
偷得浮生半日闲-小资生活之下午茶-5
“low tea”可不是“低级茶”!
“High tea”是“高级下午茶”?!我又搞错了……
下午茶☕️是…高茶?还是…低茶?🤓
英语high tea是高级茶?那low tea呢,沏茶又怎么说
下午茶吃了这么多家,你说我吃的都是Low Tea,还连杯子都没拿对?
高茶不是下午茶
我的加国生活(二)下午茶High Tea(上篇)
你真的懂英式下午茶吗?
下午茶你们推出的是Low Tea 还是High Tea
下午茶可不是“afternoon tea”,这么多年说错太尴尬!
英国人为什么要喝下午茶?问问中国人为什么爱在大冬天吃火锅
下午茶中的low tea和high tea有什么区别?
low tea居然比high tea更高级?简直颠覆我的世界观
“High tea” 不high,工薪最爱;“Low tea” 不low,贵族不愁
“high tea”不是“高级茶”!“my cup of tea”也不是“我的一杯茶”!
英式下午茶,你喝对了吗?
英式下午茶扫盲贴,你之前吃的可能是“假”的!
“奶茶”的英文别说“milk tea”,这个表达更准确!
红茶
茶有高低