7 t''es pas le coussin de roi!(美国人绝对常用!) 12 t''es fou ou quoi ?13. Don''t bother me. 别烦我。30 qu''est-ce que tu veux faire ?35 c''est que ce que tu penses !91 je n''en crois pas mes oreils que tu puisse le faire !94 c''est la derniere fois que je te le repete 95.96 c''est le fait le plus idiot que je n''avais entendu parle .102 fais pas le bruit ,je travailles 103.106 sais bien ce que tu fais ?
Ne craignons jamais les voleurs ni les meurtriers.Ce sont là lesdangers du dehors, les petits dangers. Craignons-nous nous-mêmes. Les préjugés,voilà les voleurs ;les vices, voilà les meurtriers. Les grands dangerssont au dedans de nous. Qu’importe ce qui menace notre tête ou notre bourse !Ne songeons qu’à ce qui menace notre ame. (LES MISéRABLES, Tome I – FANTINE)
Malgré la distanceA toi je penseUn peu plus tous les joursJe t’aime mon amour.Je pense que tu penses que je pense à toi,cette pensée me fait penser que tu penses à moi,alors je pense à toi en pensantque tu penses à moi mon trésor.Le matin je ne mange pas, car je pense à toià midi je ne mange pas car je pense à toiet la nuit je ne dors pas car j’ai faim.
que je sois / tu sois / il soit / nous soyons / vous soyez / ils soient.quoique 尽管,bien que 虽然, encore que 虽然,soit que...soit que... 也许...也许......que j''aie parle / tu aies parle / il ait parle / nous ayons parle / vous avez parle / ils aient parle.que je sois arrive(e) / tu sois arrive(e) / il soit arrive / nous soyons arrives(es) / vous soyez arrives(es) / ils soient arrives.
Je sais qu''on vit avec del''argent, mais je sais aussi qu''il ne faut pas vivre pour de l''argent.Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir laconnaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]Je sais qu''on vit avec de l''argent,mais je sais aussi qu''il ne faut pas vivre pour de l''argent. 我知道人要靠钱生活,但我也知道人不能为了钱而生活。
r Ta peau est douce comme le velours Tes cheveux coulent telle une cascade doree Tes mains sont fines comme de la porcelaine Ton corps est aussi souple qu''une liane Ta voix est comme le cristal Ton rire est la plus belle musique du monde Tous ces mots pour te dire que je t''aime.Mais depuis que je te connais, je sais combien tu as fait des efforts pour etre plus disponible, prevenant, attentionne
Lune, tendre lune, tu dois savoir ce qu''il en est.Lune, je n''ai rien appris, ni d''la mort ni d''la vie.一曲《J''ai demandé à la lune》(我问月儿),法国摇滚组合Indochine和童声组合Vox Angeli演绎过截然不同的两个版本。Et la lune s''est moquée de moi.除了以上这些经典曲目之外,还有《Danser sur la lune》、巴黎圣母院经典唱段《Lune》等精彩法语歌。Nous vous souhaitons un excellent festival de la lune.
110: c''est pas mon type de.../c''est pas ma tasse de the. (不是偶稀饭的...)(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 the, 所以她们有这个说法, pour dire , ce n''est pas mon activite preferee, ca ne me convient pas 我想法国人应该说 C''est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)
que je parle /que nous parlions /que tu parles /que vous parliez /qu''il parle /qu''ils parlent.que je finisse /que nous finissions /que tu finisses /que vous finissiez /qu''il finisse /qu''ils finissent.que je sois/que tu sois/qu''il soit/que nous soyons/que vous soyez/qu''ils soient.que je veuille/que tu veuilles/qu''il veuille/que nous voulions/que vous vouliez/qu''ils veuillent /savoir venir p
《蝴蝶》( LE PAPILLON)是出温馨感人的电影,在法国上映时,吸引了百万名观众,票房大收。Pourquoi les poules pondent des oeufs?Pourquoi les jolies fleurs se fanent?Pourquoi le diable et le bon Dieu?C‘est pour faire parler les curieux.Pourquoi le feu brule le bois?C‘est pour qu‘on lui dise ""Encore.""Pourquoi le soleil disparait?Pourquoi le lievre et la tortue?Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Tu vois ce que je veux dire ?Comment se fait-il que les autres le savent tous et que toi tu ne le saches pas?ais ?Top niveau 顶级 / top secret 绝密Je ne m''en souviens plus. / je me rappelle plus. / ?a m''échappe. 忘了/想不起来了J''ai (son nom) sur le bout de la langue. 就在嘴边儿上可就是想不起来?a me reviens !想起来了!法语角(Le Coin Fran?ais),一个专业的法语学习、交流、互动及娱乐的平台;
Le Papillon—蝴蝶,洗涤灵魂的法语歌。Pourquoi les poules pondent des oeufs?Pourquoi les amoureux s''embrassent?C''est pour que les pigeons roucoulent.Pourquoi les jolies fleurs se fanent?Pourquoi le diable et le bon Dieu?C''est pour faire parler les curieux.Pourquoi le feu brule le bois?Pourquoi le soleil disparait?Pourquoi le lievre et la tortue?Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Facile de dire que tu vas te mettre aux brocolis quand tu ressors d''''''''une semaine à bouffer comme un énorme sac, mais bien manger le 2 et 3 janvier tout le monde peut le faire, c''''''''est quand il faut refuser une raclette quand on est en février qu''''''''il fait encore froid et qu''''''''on vient de se faire larguer qu''''''''on sait reconna?tre les vrais.
法语入门丨初学者必须知道的24个法语动词!Qu''est-ce que tu veux être quand tu grandiras ?What do you want to be when you grow up ?Qu''est-ce que tu aimes faire ?Qu''est-ce que je peux dire ?Est-ce que tu peux faire un Rubik''s cube ?Je ne peux rien voir.Je veux des bonbons.Tu peux venir avec nous.Il faut que je me coupe les cheveux.Je crois que je peux voler.Je crois qu''il est l''heure de manger.
Si tu aimes qn pour sa beauté, cé pas de l''''''''amour cé du désir!Si tu aimes qn pour son intelligence,cé pas de l''''''''amour cé de l''''''''admiration!Si tu aimes qn parce qu''''''''il est riche, cé pas de l''''''''amour cé de l''''''''intérêt!Si tu aimes qn et que tu sais pas pourquoi.?a cé de l''''''''amour!Je t''''''''aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous
法语直接引语变为间接引语。下面,我将从引导词的选择,语序的变化,人称的转换,时态的配合和相关时空副词及指示形容词的调整五个方面来展示直接引语转换为间接引语的基本规则。直接引语。直接引语在变间接引语的过程中,要求引导词后的句子采用陈述句的语序,即主语+谓语+其它成分。“一主”指在直接引语转换为间接引语中,第一人称跟主句的主语人称保持一致;时态的配合是直接引语变间接引语的难点所在。间接引语(Ila dit)
—《小王子》Les hommes? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aper?us il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, ?a les gêne beaucoup.—《天下无双》L’amour dit, c’est ce qu’il existe le moi dans le toi, vice versa. En fin de compte, deux personnes prennent du repas plus contents qu’une seule le fait.
Sauras tu me faire oublier le visage de ceux que j''ai aimé, sans rien en retour.Si un jour je me sens tomber, sera tu làpour me relever ?Saura tu me faire oublier le visage de ceux que j''ai aimé, sans rien en retour ?Promet moi qu’un jour peut-être, mes peurs ne seront plus les mêmes.. Promet moi, Promet moi.Saura tu me faire oublier le visage de ceux que j''ai aimer, sans rien en retour ?
Trop de souvenirs 太多回忆 ...Trop de souvenirs - 太多回忆 来自法语法国 00:00 03:21.Trop de souvenirs,Trop de jours à penser à toi,Trop de jalousies,Trop de mélancolies,Trop de nuits bien trop loin de toi .Peut-être avons-nous bien trop espéré,Trop de désespoirs,Trop de méfiance,Ou bien trop de confiance ,Trop de certitudes,Peut-être avons nous bien trop espéré,
Je parle bien évidemment en général, mais il est vrai que je me souviens au lycée, je voyais beaucoup de fille mince qui me disait qu’elle ne faisait jamais de sport si ce n’est que de marcher ou bien de grimper les escaliers pour rentrer à la maison. Les médecins conseillent en général de faire 30 minutes d’efforts physiques par jour. A votre tour, bougez maintenant !
法语que的用法详解4. Que 引导一个状语从句,表示不同意义。(que =de sorte que)Que引导的名词或动词不定式作C''''''''est的实质主语,que是赘词。表示时间:dès que, aussit t que, avant que等。表示目的:pour que, afin que, de crainte que等。表示原因:soit que...soit que, non(pas) que等。表示让步:bien que, quoi que, qui que, où que等。用ce que, qu''''''''est ce que代替que引出感叹句,这是一种通俗的说法,用于口头,
Si la chasteté pèse à quelqu''''''''un, il faut l''''''''en détourner, pour qu''''''''elle ne devienne pas le chemin de l''''''''enfer—c''''''''est-à-dire la fange et la fournaise de l''''''''ame.En vérité, il y en a qui sont chastes jusqu''''''''au fond du c?ur: ils sont plus doux de c?ur, ils aiment mieux rire et ils rient plus que vous.Ils rient aussi de la chasteté et demandent: “Qu''''''''est
【法语笔记】法语基础语法知识汇总。名词前如果用了指示形容词,就不再用冠词。单数名词 复数名词。注:1、如果名词前用了主有形容词,那么名词前就不能再使用冠词和指示形容词。今天几号:Quelle date sommes-nous aujourd’hui?今年是哪年:quelle année sommes-nous?规定日期说法是用“nous sommes”,加上定冠词“le”,再加上数字。表达年份时,用介词en,如:nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix.
C''est pour vous.a n''est pas grave.Ce n''est pas comme ?Je ne comprends pas.Je ne sais pas.Je serai à...Je suis arrivé(e).Je suis désolé(e).Je suis perdu(e).Je suis près de...Je te tiens au courant.Je vais être en retard.Puis-je faire ?Qu''est-ce qui se passe ?Qu''est-ce que vous recommandez ?Que voulez-vous faire ?Qui est-ce ?
法国人嘴边的最酷口语 Attention, la plupart de ces mots sont du langage familier voire argot, il ne faut pas les utiliser avec n''importe qui !Le (la) pauvre !Quitte pas. 抓紧(别挂电话) Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix. 别理我。Je suis pas d’humeur à... 没有心情(做某事) Je me fais chier. 我无聊死了。Pas forcément / Pas obligé. 未必吧,不至于这样吧。J''ai la poisse / J''ai pas de bol !
欧洲70位歌手192首歌曲专辑《欧洲情歌故事》(12CD)