发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“日本捐口罩时写了句“风月同天”,为什么大家就吵翻了?” 的更多相关文章
隔海相望 扶桑比邻
诗词的力量
又是一首诗,日本富山县的援助物资同样感人
同气连枝,共盼春来
“山川异域,风月同天”“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”……日本物资上的诗词,出自哪里?
随笔||论学习的重要性
日本人开起了诗词大会,我们何以应答......
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,日本又说了我们的古诗词
日语里面的汉字不减反增。为什么日本人那么热衷于使用汉字呢?
都开始重视汉语,日本小伙发明汉字键盘,专门学习汉语!
同气连枝,共盼春来。
这首印在援华物资上的美诗,令人赞叹不已,却有两处误会
山川异域,风月同天——日本捐赠物上的对联
诗词大会既视感!“山川异域,日月同天”的史故,歇会“老铁加油”吧
学点字理和诗词格律知识
一窍不通也能写诗?清代他(仓央嘉措)一个汉字都不会说,却写下一首情诗《情诗摘选》红遍中国
白居易
日本文字里为什么要保留汉字?
十日谈写作组:日本古诗的千丝万缕或弘一的悲欣交集 / 臧新宏
诗词风雅|可以倒着读的诗
关于词的欣赏-周汝昌
周有光文化博客--前置推荐:“双语学习”和“同步思维”
日本捐助我国抗疫物资,包装箱标着的古诗词,都是什么意思
好好读书,不是为了写好捐款留言
量贩式回复日方赠诗
《唐宋词鉴赏辞典》序言(周汝昌)
对联的艺术特性
华夏小超 周汝昌先生关于诗词写作与鉴赏方面的观点
调侃汉字(七) 《美丽的汉字——汉字是诗》
当代诗论|韫辉:关于中华传统格律诗词(旧体诗)与新体诗某些问题的思考